Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Der Geburtstag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Geburtstag
День рождения
Es
war
Geburtstag
Nummer
acht
Мне
было
восемь
лет,
Ich
hab
mir
nie
sehr
viel
gemacht
Я
не
придавал
особого
значения
Aus
feuchten
Küssen,
die
wir
küssen
müssen
Влажным
поцелуям,
которые
мы
должны
были
дарить.
Die
Torte
strahlt
im
Kerzenlicht
Торт
сияет
в
свете
свечей,
Ich
blase
fest
und
schaff'
es
nicht
Я
дую
изо
всех
сил,
но
не
могу
их
задуть.
Mein
lieber
Klaner,
Sänger
wirst
du
kana'
Мой
дорогой
малыш,
певцом
тебе
не
стать.
Euphorisch
presst
mich
Tante
Frieda
Тетя
Фрида
восторженно
прижимает
меня
Beherzt
ans
überfüllte
Mieder
К
своей
пышной
груди.
Sie
spricht
zu
mit
vollem
Mund
Она
говорит
с
набитым
ртом:
Die
Hauptsach'
ist,
man
bleibt
gesund
Главное
– здоровье,
Als
Zuckerbäcker
hat
man's
immer
lecker
Кондитером
быть
– всегда
вкусно
жить.
Die
Oma
wünscht
sich
gar
so
sehr
Бабушка
очень
хочет,
Ihr
Enkel
wär'
ein
Ingenieur
Чтобы
ее
внук
стал
инженером.
Der
Opa
hört
schon
schwer
und
sagt
Дедушка
плохо
слышит
и
говорит:
Jawohl,
der
g'hört
zum
Militär
Да,
ему
место
в
армии.
Da
fragt
mich
streng
mein
Onkel
Heini
Тут
меня
строго
спрашивает
дядя
Хайни:
Na
sag,
was
willst
denn
werden,
Raini?
Ну,
скажи,
кем
ты
хочешь
стать,
Райни?
Ich
werd'
kein
Doktor,
kein
Professor
Я
не
буду
врачом,
не
буду
профессором,
Das
können
andere
viel
besser
У
других
это
получается
гораздо
лучше.
Ich
hätte
kein
Talent
als
Bundespräsident
У
меня
нет
таланта
быть
президентом,
Ich
werde
niemals
ein
Minister
Я
никогда
не
стану
министром,
Kein
Kanditat,
kein
Vielgeküsster
Не
кандидатом,
не
обцелованным
всеми.
Ich
werde
Stromgitarre
spiel'n
in
einer
Band
Я
буду
играть
на
электрогитаре
в
группе.
Der
Vater
runzelt
seine
Stirn
Отец
хмурит
брови:
Wie
kann
das
Kind
uns
so
blamier'n?
Как
этот
ребенок
может
нас
так
позорить?
Wir
investier'n,
jetzt
soll
er
auch
studier'n
Мы
вкладываем
деньги,
а
он
должен
учиться.
Man
kommt
nicht
weit
in
diesem
Staat
В
этой
стране
далеко
не
уйдешь,
Außer
man
hat
ein
Doktorat
Если
у
тебя
нет
докторской
степени.
Und
diese
Flausen
lass'
ma
wieder
sausen
И
забудь
об
этих
глупостях.
Ich
blicke
auf
von
meiner
Torte
Я
отрываюсь
от
своего
торта
Und
melde
mich
verschämt
zu
Worte
И
робко
вставляю
слово:
Ich
werd'
kein
Doktor,
kein
Professor
Я
не
буду
врачом,
не
буду
профессором,
Das
können
andere
viel
besser
У
других
это
получается
гораздо
лучше.
Ich
hätte
kein
Talent
als
Bundespräsident
У
меня
нет
таланта
быть
президентом,
Ich
werd'
kein
Generaldirektor
Я
не
буду
генеральным
директором,
Schon
gar
nicht
Kriminalinspektor
И
уж
точно
не
инспектором
уголовной
полиции.
Ich
werde
Stromgitarre
spiel'n
in
einer
Band
Я
буду
играть
на
электрогитаре
в
группе.
Ich
werd'
kein
Doktor,
kein
Professor
Я
не
буду
врачом,
не
буду
профессором,
Das
können
andere
viel
besser
У
других
это
получается
гораздо
лучше.
Ich
hätte
kein
Talent
als
Bundespräsident
У
меня
нет
таланта
быть
президентом,
Mir
wird
nie
fad
im
Aufsichtsrat
Мне
никогда
не
будет
скучно
в
совете
директоров,
I'
brauch
kan'
staatlichen
Beruf
Мне
не
нужна
государственная
должность,
I'
hab'
die
Groove
У
меня
есть
грув.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.