Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Die Erde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
Ihren
Flüssen
rinnen
Tränen
In
her
rivers,
tears
flow
Auf
Ihren
Feldern
klebt
das
Blut
On
her
fields,
blood
sticks
Jene
die
nichts
mehr
sagen
können
Those
who
can
no
longer
speak
Lachen
zu
hören
täte
gut
To
hear
laughter
would
do
good
Die
großen
Schlachten
sind
geschlagen
The
great
battles
are
fought
Es
fehlt
nur
noch
der
letzte
Knall
Only
the
last
bang
is
missing
Sie
hat
schon
viel
zu
viel
ertragen
She
has
endured
far
too
much
Das
lange
Warten
wird
zur
Qual
The
long
wait
is
becoming
agony
Macht
euch
die
Erde
Untertan
Make
the
earth
subject
to
you
Es
sollte
sein
- doch
irgendwann
It
had
to
be
- but
someday
Hat
etwas
die
Vernunft
verdrängt
Something
has
displaced
reason
Wer
Leben
gibt
und
sterblichkeit
He
who
gives
life
and
mortality
Er
hat
es
sicher
schon
berreut
He
has
surely
already
regretted
it
Das
er
uns
seine
Macht
geschenkt
That
he
gave
us
his
power
Sie
ist
so
müd
und
schwach
geworden
She
has
become
so
tired
and
weak
Und
Ihre
Wälder
werden
grau
And
her
forests
are
turning
gray
Sie
weiß
Ihr
Ende
zu
erwarten
She
knows
to
expect
her
end
Wie
eine
kranke
alte
Frau
Like
a
sick
old
woman
Wir
haben
alles,
alles
Ihr
genommen
We
have
taken
everything,
everything
from
her
Und
damit
unser
Recht
zu
sein
And
with
it
our
right
to
be
Wir
haben
nichts
als
Haß
bekommen
We
have
received
nothing
but
hatred.
Jetzt
sind
wir
Ängstlich
und
allein
Now
we
are
anxious
and
alone
Macht
euch
die
Erde
Untertan
Make
the
earth
subject
to
you
Es
sollte
sein
- doch
irgendwann
It
had
to
be
- but
someday
Hat
etwas
die
Vernunft
verdrängt
Something
has
displaced
reason
Wer
Leben
gibt
und
sterblichkeit
He
who
gives
life
and
mortality
Er
hat
es
sicher
schon
berreut
He
has
surely
already
regretted
it
Das
er
uns
seine
Macht
geschenkt
That
he
gave
us
his
power
Macht
euch
die
Erde
Untertan
Make
the
earth
subject
to
you
Es
sollte
sein
- doch
irgendwann
It
had
to
be
- but
someday
Hat
etwas
die
Vernunft
verdrängt
Something
has
displaced
reason
Wer
Leben
gibt
und
sterblichkeit
He
who
gives
life
and
mortality
Er
hat
es
sicher
schon
berreut
He
has
surely
already
regretted
it
Das
er
uns
seine
Macht
geschenkt
That
he
gave
us
his
power
Wenn
es
zum
Ende
kommen
muß,
When
it
has
to
come
to
an
end,
Wer
gibt
Ihr
Ihren
Gnadenschuß?
Who
will
give
her
the
mercy
shot?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.