Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Die Freundschaft
Die Freundschaft
The Friendship
Es
gibt
Freund,
die
hast'd
im
Glimmer
There
are
friends
you
have
in
the
glitter
Es
gibt
Freund
für
jede
Nacht
There
are
friends
for
every
night
Doch
zu
an
Freund
für
immer
But
a
friend
for
forever
Hat's
no
kana
b'rocht
No
one
has
brought
it
yet
So
viele
woll'n
si
mit
dir
sonnen
So
many
want
to
sunbathe
with
you
San
wia
die
Motten
um
a
Kerzenlicht
They
are
like
moths
around
a
candlelight
Im
Schatten
halt
ihr
Freundschaft
meistens
nicht
In
the
shadows
their
friendship
usually
doesn't
last
Ma
derf's
net
hassen,
net
verfluachen
You
mustn't
hate
it,
not
curse
it
Sie
san
verletzbar
so
wie
du
They
are
vulnerable
like
you
Doch
a
net
unersetzbar,
wia
a
echter
Freund
But
not
irreplaceable,
like
a
real
friend
Du
kannst
im
Heu
die
Nadeln
suachen
You
can
search
for
the
needles
in
the
hay
Unter
Glasscherb'n
Diamanten
Diamonds
among
the
shards
of
glass
A
echte
Freundschaft,
die
hat
Kanten
A
real
friendship
has
its
edges
Und
is
manchmal
unbequem
And
is
sometimes
uncomfortable
Kana
is
schuldig
No
one
is
guilty
Sei
net
ungeduldig
Don't
be
impatient
Wenns'd
nix
Rechts
find'st
If
you
can't
find
the
right
one
Du
kriagst
immer
nur
die
Freund,
die
du
verdienst
You
only
ever
get
the
friends
you
deserve
I
waß
genau
wovon
i
red
I
know
exactly
what
I'm
talking
about
Ihr
könnt's
ma's
glauben
oder
net
You
can
believe
it
or
not
Bei
Freund
da
zählt
ka
Summe
da
zält
die
Qualität
With
friends,
it's
not
the
quantity
that
counts,
it's
the
quality
I
war
tausendmal
der
Dumme
I've
been
the
fool
a
thousand
times
Hab
mi
verraten
und
verbrannt
I've
been
betrayed
and
burned
Heut
hab
i
Freund,
net
mehr
als
Finger
an
der
Hand
Today
I
have
friends,
no
more
than
fingers
on
my
hand
Auf
jeden
kann
i
mi
verlassen
I
can
count
on
everyone
Genauso
wie
er
si
auf
mi
Just
like
they
can
count
on
me
Weu
Freundschaft
nie
a
Einbahnstraßen
is
Because
friendship
is
never
a
one-way
street
Wenn's
amoi
eng
wird,
wenn's
wo
brennt
When
things
get
tight,
when
it
burns
somewhere
Und
alle
auf
sie
söba
schau'n
And
everyone
looks
out
for
themselves
An
jeden
könnt
i
meine
Kinder
anvertrau'n
I
could
entrust
my
children
to
each
and
every
one
of
them
Und
is's
dann
nach
wie
vor
net
klar
And
if
it's
still
not
clear
Warum
du
nur
die
falschen
find'st?
Why
do
you
only
find
the
wrong
ones?
Du
kriagst
immer
nur
die
Freund,
die
du
verdienst
You
only
ever
get
the
friends
you
deserve
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.