Rainhard Fendrich - Die Geisterbahn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Die Geisterbahn




Die Geisterbahn
Поезд-призрак
Am letzen Schultag ganz egal,
В последний школьный день, неважно,
Wie schlecht die Noten war'n
Какими плохими были оценки
Is da Grovater mit mir in Prager g'fahrn
Дедушка взял меня в Пратер
Erst hat er g'schimpft, dann hab i eahm versprochen
Сначала он ругал меня, потом я ему пообещал,
Dass i mi ab jetzt bemh'
Что теперь я буду стараться
Scho bin i g'sessn auf an Ringelsph
И вот я уже сидел на карусели
Mein Gott, was war des fr a Leb'n
Боже мой, что это была за жизнь!
Im Himmel knnt's net besser sein
На небесах не может быть лучше
Es hat v Zuckerwatte geb'n
Там была сахарная вата
Weu ka Mutter war dabei
Потому что мамы не было рядом
Die Krnung war dann jedes Jahr
Изюминкой каждого года был
A riesen Teddybr
Огромный плюшевый мишка
Weil er der beste Schtze war beim Militr
Ведь он был лучшим стрелком в армии
Es war der schnste Tag im Jahr
Это был самый лучший день в году
So schn oft Weihnachten a war
Даже Рождество не было таким прекрасным
I bin alles g'fahrn, nur ned Geisterbahn
Я катался на всем, кроме поезда-призрака
Weu da war a Sensenmann mit ana Maskn wie der Tod
Потому что там был Смерть с маской, как у самой смерти
Der lockte ber's Mikrofon die Leut' heran:
Он заманивал людей через микрофон:
"Gria euch Gott, i bien der Tod
"Приветствую вас, я Смерть
Es gibt ned an, der mi ned kennt
Нет никого, кто меня не знает
Es gibt ka Sl, di ma entrinnt
Нет души, которая может от меня убежать
I bin ned guat, i bin ned bs
Я не добрый, я не злой
I fhr di nur ins Paradies
Я просто отвезу тебя в рай
Oder in'd Hll'
Или в ад
Wia's d'as halt verdienst."
Как ты заслуживаешь."
I wollt' scho sagn:"Jetzt wll i z'aus"
Я уже хотел сказать: "Теперь я хочу выйти"
Da lacht der Grovater mi aus
Но дедушка высмеял меня
Steht stramm und sagt:"Wie ma als Mann
Встал прямо и сказал: "Как мужчина
Vor'm Tod nur Angst hab'n kann?"
Может бояться смерти?"
"Was soll scho sei", hab i ma denkt
"Будь что будет", - подумал я
Und hab eahm scho mein Teddy geb'n
И отдал ему своего мишку
Steig ein in'd Geisterbahn
Сажусь в поезд-призрак
I wer's scho berleb'n
Я это переживу
Die Tr geht auf - I hr an Schrei
Дверь открывается - я слышу крик
Dann hab' i ma in d'Hosn g'macht
Потом я обмочил штаны
Es steigt a Toter aus'n Sarg
Из гроба встает мертвец
A Henker hebt sei Beil und lacht
Палач поднимает свой топор и смеется
Auf amoi gibt's an Riesenknall
Внезапно раздается громкий хлопок
Und an totalen Stromausfall
И полное отключение электричества
Dann hab i glaubt, dass i dafrier:
Тогда я подумал, что мне конец:
Dann steht der Tod mit aner Lampen hinter mir
Потом Смерть с лампой стоит позади меня
"Gria di Gott, i bin der Tod
"Привет, я Смерть
Unsre Stromversorgung spinnt
У нас проблемы с электричеством
In bin der, der den Ausgang kennt
Я тот, кто знает выход
Gib ma dei Hand, du muat net rean
Дай мне свою руку, тебе не нужно бояться
I hab doch alle Kinder gern
Я люблю всех детей
Dann hat er'd Masken obag'numm'n
Затем он снял маску
Und er hat grinst:
И улыбнулся:
"Damit's d'mi spter wieder kennst"
"Чтобы ты меня потом узнал"
Der Grovater war kreidebleich
Дедушка был бледен как мел
Er hat si groe Sorgen g'macht
Он очень волновался
Mei Hosen war zwar voll
Мои штаны были мокрыми
Und trotzdem hab i wia a Hutschpferd g'lacht
И все же я смеялся как лошадь
Dann hab i g'sagt:
Потом я сказал:
"Man glaubt es nicht
"Невероятно
Opa du hast recht
Дедушка, ты прав
Wia man als Mann
Как мужчина
Vor'm Tod nur Angst hab'n kann"
Может бояться смерти"
"Gria euch Gott, i bien der Tod
"Приветствую вас, я Смерть
Es gibt ned an, der mi ned kennt
Нет никого, кто меня не знает
Es gibt ka Sl, di ma entrinnt
Нет души, которая может от меня убежать
I bin ned guat, i bin ned bs
Я не добрый, я не злой
I fhr di nur ins Paradies
Я просто отвезу тебя в рай
Oder in'd Hll'
Или в ад
Wia's d'as halt verdienst
Как ты заслуживаешь"





Writer(s): Harold Faltermeier, Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.