Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Die Nacht
Die
Ähnlichkeit
ist
nimmer
so
Frappant
Сходство
никогда
не
бывает
таким
потрясающим
Ich
hätt'dich
beihnah
nicht
erkannt
Я
бы
не
узнал
тебя
в
детстве
Wie's
glitzert
um
dien
Hals
und
am
Gelenk
Как
это
блестит
на
шее
и
суставе
Дьена
Du
sagst:"was
soll's
nur
ein
Geschenk"
Ты
говоришь:"что
это
за
подарок"
Mit
Nagellack
und
Lippenstift
С
лаком
для
ногтей
и
помадой
Zum
Caddilac
Для
Caddilac
Für
dich
war
das
ein
Katzensprung
Для
тебя
это
был
кошачий
прыжок
Dann
die
Ernüchterung
Затем
отрезвление
Und
mit
der
Zeit
И
со
временем
Man
sieht's
dir
gar
nicht
an
На
тебя
вообще
не
смотрят
Weil
nichts
mehr
zu
dir
zuwe
kann
Потому
что
ничто
больше
не
может
заставить
тебя
Jedes
Glas
das'd
stehen
lasst
Каждый
стакан,
который'd
позволяет
стоять
Trinkt
man
dir
leer,
Выпьешь
ли
ты
пустой,
A
jede
Chance,
die
'so
auslasst
A
любой
шанс,
который
упускает
'так
Kriegt
irgendwer.
Кто-нибудь
получит.
Die
Nacht
hat
tausend
Lichter
Ночь
имеет
тысячу
огней
Wo
brennt
des
von
dir
Где
это
горит
от
тебя
Mein
Glück
hat
tausend
G'sichter
На
мое
счастье,
у
меня
есть
тысяча
г'просеивателей
Und
wann
i
nicht
irr
И
когда
я
не
ошибаюсь
Eins
davon,
nur
eins
davon,
g'hört
mir.
Один
из
них,
только
один
из
них,
г'выслушайте
меня.
Du
hast
mich
überrollt
in
einer
Nacht
Ты
перевернул
меня
за
одну
ночь
Weil
Jugend
unbesiegbar
macht
Потому
что
молодость
делает
непобедимой
Und
in
dei'm
Riesenherz
И
в
огромном
сердце
деи
Is
mir
passiert
Это
случилось
со
мной
Ich
hab
mich
s'erste
mal
verirrt.
Я
впервые
заблудился.
Du
hast,
wenn
man
bedenkt
dich
oft
verkauft
Вы
часто
продавали,
учитывая,
что
вы
Doch
leider
Gottes
Но,
к
сожалению,
Бог
Viel
zu
selten
dich
verschenkt
Слишком
редко
тебя
отдают
Fast
niergends
bist
du
länger
blieb'n
Почти
никогда
ты
не
оставался
дольше
Als
Rosen
in
der
Vasen
leben
Как
розы
живут
в
вазе
Weil
all's
ist
g'legen
vor
dir
Потому
что
все
это
г'лежит
перед
тобой
I
seh'dich
heut
noch
vor
mir.
Я
все
еще
вижу
тебя
передо
мной
сегодня.
Jedes
Glas
das'd
stehen
lasst
Каждый
стакан,
который'd
позволяет
стоять
Trinkt
man
dir
leer,
Выпьешь
ли
ты
пустой,
A
jede
Chance,
die
'so
auslasst
A
любой
шанс,
который
упускает
'так
Kriegt
irgendwer.
Кто-нибудь
получит.
Die
Nacht
hat
tausend
Lichter
Ночь
имеет
тысячу
огней
Wo
brennt
des
von
dir
Где
это
горит
от
тебя
Mein
Glück
hat
tausend
G'sichter
На
мое
счастье,
у
меня
есть
тысяча
г'просеивателей
Und
wann
i
nicht
irr
И
когда
я
не
ошибаюсь
Eins
davon,
nur
eins
davon,
g'hört
mir.
Один
из
них,
только
один
из
них,
г'выслушайте
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.