Rainhard Fendrich - Die Rosen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Die Rosen




Die Rosen
The Roses
Braune Blätter in mein Garten
Brown leaves in my garden
A die Schwalbn san scho dahin
The swallows are already gone
Und man staunt wie schnö's vorbei sei ka
And you wonder how quickly it passed
Mit'n Flieder mit'n Jasmin
With the lilac with the jasmine
Manche könnern's net erwarten
Some can't wait
Manche miass'n afach früher geh'
Some simply have to leave early
Hör manchmal immer no Dei Lachen
Sometimes I still hear your laughter
Wir war'n des s erste mal daham
We were home for the first time
So vüle Sachen wollt ma machen
We wanted to do so many things
A jeder Tag wird wie im Tram
Every day is like on the tram
Nimm a Schaufel und an Gartenschlauch
Take a shovel and a garden hose
Und pflanz für unser Leb'n an Rosenstrauch
And plant a rose bush for our life
Manchmal muass es halt so kommen kommen
Sometimes it has to be
Weil der Himmel irrt sich nie
Because heaven is never wrong
Da hüft ka Beten von die Frommen
The prayers of the pious are of no use here
Da hüft bei Schmerz ka Therapie.
Therapy is of no use for pain
Es is stü word'n in mein Garten
It has become quiet in my garden
Und es fallt der erste Schnee
And the first snow is falling
Nur die Rosen die blian immer no für di
Only the roses still bloom for you
Nach all so Tränen so Worten
After so many tears so many words
Kann i's no immer net versteh
I still can't understand it
Weu a die Rosen warten immer no auf di
Because the roses are still waiting for you
Hab di scho beinah überwunden
I almost got over you
Mit Geduld hüft an die Zeit
With a lot of patience, time helps
Nur im Gedanken über Stunden
Only in my thoughts for hours
Kommt an Gestern vor wie Heut
Yesterday seems like today
Hab auf dein Grab die Blumen welken seh'n
I saw the flowers wilt on your grave
Nur unser Strauch der bliat dafia doppelt so schön
Only our bush blooms twice as beautiful for it
Ka blinde Wut, ka späte Reue ändert was daran
No blind rage, no late remorse changes anything
Hat ma amo was verlor'n, was ma si nimmer zuckhol'n kann
If you have lost something that you can never get back
I schau ausse in mein Garten
I look out into my garden
Immer dichter fallt der Schnee
The snow is falling ever more densely
Nur die Rosen die blian immer no für di
Only the roses still bloom for you
Es is kalt word'n in mein Garten
It has become cold in my garden
Es war no net Dei zeit zum geh'
It was not yet your time to go
Weu die Rosen die blian immer no so schee
Because the roses are still blooming so beautifully





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.