Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Die graumelierten Herren (live & akustisch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die graumelierten Herren (live & akustisch)
The Grey-Haired Gentlemen (live & acoustic)
Im
Vorstand
oder
Aufsichtsrat
On
the
board
of
directors
or
supervisory
board
Da
sitzen
keine
Lullies
There
are
no
idiots
there
Da
sind
die
Nerven
wie
aus
Draht
Their
nerves
are
like
wire
Da
schreibn
die
teuren
Kulis
The
expensive
pens
scribble
Weu
geht's
um
an
Millionendeal
Because
it's
about
a
million-dollar
deal
Ob
Formel
Eins
ob
Fifa
Whether
Formula
One
or
FIFA
Da
nimmt
man
sich
und
redt
net
viel
We
take
ourselves
and
don't
talk
much
Da
grabn
ma
gar
net
tiefer
We
don't
dig
deeper
Wir
spieln
mit
den
Behörden
We
play
with
the
authorities
Am
liebsten
Blinde
Kuh
Blind
man's
buff
is
our
favorite
Wir
sind,
sollt
da
wer
deppert
werdn
If
someone
should
become
stupid
Mitm
Kanzler
per
du
We're
on
first-name
terms
with
the
chancellor
Die
graumelierten
Herren
aus
der
Oberliga
The
gray-haired
gentlemen
from
the
top
league
Sind
alle
passionierte
Hobbyjäger
Are
all
passionate
hobby
hunters
Ganz
egal,
WM
oder
Olympia
No
matter
if
it's
the
World
Cup
or
the
Olympics
Wenn's
um
Göd
geht
sind
die
Herren
da
When
it
comes
to
money,
the
gentlemen
are
there
Rudi
fahr
den
Wagen
vor
Rudi,
drive
the
car
Ich
muss
in
die
Regierung
I
have
to
go
to
the
government
Ein
Sekretär
der
der
legt
sich
quer
A
secretary
who
puts
his
foot
down
Da
brauchts
a
klane
Schmierung
A
little
grease
is
needed
Es
war
doch
alles
schon
geregelt
After
all,
everything
had
already
been
settled
Alles
hat
gepasst
Everything
was
fine
Doch
leider
im
Justizpalast
But
unfortunately
in
the
Palace
of
Justice
Da
sitzt
ein
riesen
Gfrast
There
sits
a
huge
creep
Die
graumelierten
Herrn,
die
sind
bei
Gott
nicht
ohne
The
gray-haired
gentlemen,
by
God
they
are
not
without
Da
rotiert
sogar
im
Grab
da
Al
Capone
Even
Al
Capone
is
turning
in
his
grave
Da
staunt
jeder
klane
Trickbetrüger
Even
the
smallest
con
artist
is
amazed
Die
grauen
Herrn
das
sind
die
Überflieger
The
gray
gentlemen
are
the
high-flyers
Es
is
doch
wirklich
unerhört
It's
really
outrageous
Was
traut
sich
denn
die
Presse
What
the
press
dares
to
do
Wenn
einer
unsre
Kreise
stört
If
someone
disturbs
our
circles
Dem
g'hört
was
auf
die
Fresse
He
deserves
a
beating
Und
falls
so
ein
Politiker
And
if
a
politician
like
that
Nicht
wie
gewünscht
agiert
Doesn't
act
as
desired
Erinnern
wir
ihn
d'ran
We
remind
him
Wer
seinen
Wahlkampf
finanziert
Who
financed
his
election
campaign
Die
graumelierten
Herrn
sind
alle
Ordensträger
The
gray-haired
gentlemen
are
all
decorated
Wen
interessiert
denn
schon
ein
Abfangjäger
Who
cares
about
an
interceptor
Ihr
guter
Ruf
war
immer
einwandfrei
Their
good
reputation
has
always
been
impeccable
Die
graumelierten
Herrn
warn
nie
dabei
The
gray-haired
gentlemen
were
never
involved
Den
graumelierten
Herren
schwimmen
nie
die
Felle
The
gray-haired
gentlemen
never
get
scared
Die
graumelierten
Herren
kennen
die
Kanäle
The
gray-haired
gentlemen
know
the
channels
Und
bevor
man
die
nächste
Linke
wagt
And
before
you
dare
the
next
left
Trifft
man
sich,
wie
gesagt,
bei
der
Jagd
You
meet,
as
I
said,
at
the
hunt
Die
graumelierten
Herrn,
die
habn
kan
Grund
zum
winseln
The
gray-haired
gentlemen,
they
have
no
reason
to
whine
Habn
ein
schönes
Grundstück
auf
die
Cayman
Inseln
Have
a
nice
piece
of
land
on
the
Cayman
Islands
Und
ziehn
sie
sich
zum
Glück
einmal
dorthin
zurück:
And
if
they
fortunately
retire
there:
Hurra,
des
Göd
is
a
scho
da
Hurray,
the
money
is
already
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.