Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Die Graumelierten Herren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Graumelierten Herren
The Gray-Haired Gentlemen
Im
Vorstand
oder
Aufsichtsrat
In
the
boardroom
or
supervisory
board
Da
sitzen
keine
Lullies
There
are
no
fools
sitting
there
Da
sind
die
Nerven
wie
aus
Draht
There
the
nerves
are
like
wire
Da
schreibn
die
teuren
Kulis
There
the
expensive
pens
write
Weu
geht′s
um
an
Millionendeal
Because
it's
about
a
million-dollar
deal
Ob
Formel
Eins
ob
Fifa
Whether
Formula
One
or
FIFA
Da
nimmt
man
sich
und
redt
net
viel
There
you
take
yourselves
and
don't
talk
much
Da
grabn
ma
gar
net
tiefer
There
we
don't
dig
any
deeper
Wir
spieln
mit
den
Behörden
We
play
with
the
authorities
Am
liebsten
Blinde
Kuh
Preferably
Blind
Cow
Wir
sind,
sollt
da
wer
deppert
werdn
We
are,
should
anyone
become
stupid
Mitm
Kanzler
per
du
With
the
Chancellor
on
first-name
terms
Die
graumelierten
Herren
aus
der
Oberliga
The
gray-haired
gentlemen
from
the
top
league
Sind
alle
passionierte
Hobbyjäger
Are
all
passionate
hobby
hunters
Ganz
egal,
WM
oder
Olympia
No
matter
what,
World
Cup
or
Olympics
Wenn's
um
Göd
geht
sind
die
Herren
da
When
it
comes
to
money,
the
gentlemen
are
there
Rudi
fahr
den
Wagen
vor
Rudi
drive
the
car
over
Ich
muss
in
die
Regierung
I
have
to
go
to
the
government
Ein
Sekretär
der
der
legt
sich
quer
A
secretary
who
gets
in
the
way
Da
brauchts
a
klane
Schmierung
It
takes
a
little
lubrication
Es
war
doch
alles
schon
geregelt
Everything
had
already
been
arranged
Alles
hat
gepasst
Everything
fit
Doch
leider
im
Justizpalast
But
unfortunately
in
the
Palace
of
Justice
Da
sitzt
ein
riesen
Gfrast
There
sits
a
huge
bum
Die
graumelierten
Herrn,
die
sind
bei
Gott
nicht
ohne
The
gray-haired
gentlemen,
they
are
not
without
God
Da
rotiert
sogar
im
Grab
da
Al
Capone
Even
Al
Capone
rotates
in
his
grave
Da
staunt
jeder
klane
Trickbetrüger
Every
little
confidence
trickster
is
astonished
Die
grauen
Herrn
das
sind
die
Überflieger
The
gray
gentlemen
are
the
overachievers
Es
is
doch
wirklich
unerhört
It's
really
unheard
of
Was
traut
sich
denn
die
Presse
What
does
the
press
dare
to
do?
Wenn
einer
unsre
Kreise
stört
If
someone
disturbs
our
circles
Dem
g′hört
was
auf
die
Fresse
He
deserves
to
be
punched
in
the
face
Und
falls
so
ein
Politiker
And
if
such
a
politician
Nicht
wie
gewünscht
agiert
Doesn't
act
as
desired
Erinnern
wir
ihn
d'ran
We
remind
him
Wer
seinen
Wahlkampf
finanziert
Who
financed
his
election
campaign
Die
graumelierten
Herrn
sind
alle
Ordensträger
The
gray-haired
gentlemen
are
all
decorated
Wen
interessiert
denn
schon
ein
Abfangjäger
Who
cares
about
an
interceptor?
Ihr
guter
Ruf
war
immer
einwandfrei
Their
good
reputation
was
always
impeccable
Die
graumelierten
Herrn
warn
nie
dabei
The
gray-haired
gentlemen
were
never
there
Den
graumelierten
Herren
schwimmen
nie
die
Felle
The
gray-haired
gentlemen
never
swim
in
their
fur
Die
graumelierten
Herren
kennen
die
Kanäle
The
gray-haired
gentlemen
know
the
canals
Und
bevor
man
die
nächste
Linke
wagt
And
before
you
dare
the
next
left
Trifft
man
sich,
wie
gesagt,
bei
der
Jagd
You
meet,
as
they
say,
at
the
hunt
Die
graumelierten
Herrn,
die
habn
kan
Grund
zum
winseln
The
gray-haired
gentlemen,
they
have
no
reason
to
whimper
Habn
ein
schönes
Grundstück
auf
die
Cayman
Inseln
Have
a
nice
piece
of
land
on
the
Cayman
Islands
Und
ziehn
sie
sich
zum
Glück
einmal
dorthin
zurück:
And
if
they
luckily
retire
there:
Hurra,
des
Göd
is
a
scho
da
Hurray,
the
money
is
already
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.