Rainhard Fendrich - Du mußt verrückt sein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Du mußt verrückt sein




Du mußt verrückt sein
You must be crazy
Mach dir doch nix vor
Don't pretend
Nur noch die Nacht ist jung
Only the night is young
Obwohl, du bist noch immer gut in Schwung
Although, you're still in good shape
Wie viel Prinzessinnen hab′n leichtsinnig
How many princesses have frivolously
Den Frosch geküsst und dafür gebüsst?
Kissed the frog and been punished for it?
Auf amoe wie i schau
How I see you
Da reisst mei blick ned a
My gaze will not be torn away
Is des jetzt no a Kind is des a Frau?
Is it still a child or is it a woman?
I wass genau, a wenn I kane kenn
I know exactly, even if I don't know any
So geht nur a Königin
That's how only a queen walks
Warum kenn i di
Why do I know you
G'rad amal nur so im Scherz?
Just as a joke?
Warum nimmst du mi
Why do you take me
Nach Sekunden bei mein Herz?
By my heart after seconds?
Was fällt dir ein, du musst verrückt sein
What's come over you, you must be crazy
Also gut, schon wieder ane
Well, okay, another one
Die′s gern wissen
Who would like to know
Wie alle wird's ka Chance hab'n in mein Spü
Like everyone else, she won't have a chance in my game
Komm ja net in mei Gass′n
Don't come near me
Sonst gibt′s Kriag im neunzehnten Bezirk
Otherwise there will be war in the 19th district
Warum kenn i di
Why do I know you
Grad amoe nur so im Scherz
Just as a joke
Warum brennst du di
Why do you burn yourself
Nach Sekunden in mein Herz?
In my heart after seconds?
Was fällt dir ein, du musst verrückt sein
What's come over you, you must be crazy
Warum kann i mi nimmer wehr'n
Why can't I defend myself anymore
Warum sag i ned afach: "Hab mi gern"
Why don't I just say "I like you"?
Was fällt mir ein, i muss verrückt sein
What's come over me, I must be crazy
I muss verrückt sein
I must be crazy
I muss verrückt sein
I must be crazy





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.