Rainhard Fendrich - Du mußt verrückt sein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Du mußt verrückt sein




Mach dir doch nix vor
Перед вами делай nix
Nur noch die Nacht ist jung
Только ночь еще молода
Obwohl, du bist noch immer gut in Schwung
Хотя, ты все еще в хорошем настроении
Wie viel Prinzessinnen hab′n leichtsinnig
Сколько принц hab'n чувствам легкомысленно
Den Frosch geküsst und dafür gebüsst?
Поцеловал лягушку и поцеловал за это?
Auf amoe wie i schau
На амоэ, как я смотрю
Da reisst mei blick ned a
Da mei видом нед раздирает a
Is des jetzt no a Kind is des a Frau?
Неужели des now no a Kind is des a Frau?
I wass genau, a wenn I kane kenn
Я был точен, а если бы я знал Кейна
So geht nur a Königin
Так поступает только королева
Warum kenn i di
Почему i kenn di
G'rad amal nur so im Scherz?
G'rad amal только так, в шутку?
Warum nimmst du mi
Почему вы принимаете ми
Nach Sekunden bei mein Herz?
Через несколько секунд у моего сердца?
Was fällt dir ein, du musst verrückt sein
Что тебе приходит в голову, ты, должно быть, сошел с ума
Also gut, schon wieder ane
Ладно, опять ane
Die′s gern wissen
Которые хотели бы знать
Wie alle wird's ka Chance hab'n in mein Spü
Как и у всех, у меня будет шанс попасть в мой умывальник
Komm ja net in mei Gass′n
Ну да net mei в Gass'n
Sonst gibt′s Kriag im neunzehnten Bezirk
Иначе меня Kriag в девятнадцатом район
Warum kenn i di
Почему i kenn di
Grad amoe nur so im Scherz
Степень амоэ просто так, в шутку
Warum brennst du di
Почему ты пылаешь di
Nach Sekunden in mein Herz?
Через несколько секунд в мое сердце?
Was fällt dir ein, du musst verrückt sein
Что тебе приходит в голову, ты, должно быть, сошел с ума
Warum kann i mi nimmer wehr'n
Почему я никогда не могу сопротивляться
Warum sag i ned afach: "Hab mi gern"
Почему скажи ned i afach: ми с удовольствием"
Was fällt mir ein, i muss verrückt sein
Что мне приходит в голову, я, должно быть, сошел с ума
I muss verrückt sein
Я должен быть сумасшедшим
I muss verrückt sein
Я должен быть сумасшедшим





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.