Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Du sitzt vor mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du sitzt vor mir
You Are In Front Of Me
Du
sitzt
vor
mir
You
are
in
front
of
me,
Und
i
waß
non
et,
wie
And
I
don't
know
yet
how,
I
dir
des
beibringen
werd′
I
will
tell
you
this,
Denn
dass
mia
zwa
zamg'hörn
Because
the
fact
that
we
belong
together,
Des
spieln′s
doch
schon
lang
nimmer
mehr
They
haven't
played
it
for
a
long
time
anymore
Du
schaust
mi
an
You
look
at
me
Und
i
waß
ganz
genau
And
I
know
for
sure
Mia
zwa
leben
aneinander
vorbei
We
two
live
past
each
other
Es
hat
doch
kan
Sinn
mehr
mit
uns
It
makes
no
sense
with
us
anymore
Sigst
du
des
net
ein?
Can't
you
see
that?
Mia
ham
uns
gern
g'habt
We
loved
each
other
Mia
woan
so
verliebt
We
were
so
in
love
Dass
die
Leit
si
am
Kopf
griffn
haben.
That
people
grabbed
their
heads
Jetzt
san
ma
uns
so
egal
Now
we
are
so
indifferent
Dass
ma
net
amoe
mehr
miteinand
streitn
tan.
That
we
can't
even
argue
with
each
other
I
muaß
da
des
jetzt
afoch
sagn
I
must
tell
you
this
now
Doch
wia
fang
i
nua
an.
But
how
do
I
start
Stö
da
doch
voa
Just
imagine
Wias
mit
uns
amoe
woa
How
it
was
with
us
once
Foet
da
denn
do
dabei
goa
nix
auf?
Doesn't
anything
come
to
your
mind
A
Leben
so
wie
zwa
des
jetzt
fian
A
life
like
two
of
them
now,
Da
pfeif
i
da
drauf.
I
don't
give
a
damn
about
it
Sigst
du
denn
net
Can't
you
see
Wias
mit
uns
zwa
jetzt
steht
Where
we
two
stand
now
Geht
denn
des
in
dein
Schedl
net
rein?
Doesn't
that
go
into
your
head?
So
geht's
nimmer
weida
It's
not
going
to
work
anymore
Versteh
doch
Understand
that
Es
muaß
afoch
sein.
It's
got
to
be
J
früher
da
hamma
no
Luftschlössa
baut
In
the
past,
we
built
castles
in
the
air
Und
ham
tramt
von
an
Leben
zu
zweit
And
dreamed
of
a
life
together
"Nie
wiads
was
gebn,
was
uns
zwa
trenna
kann":
"Nothing
will
ever
be
able
to
separate
us":
Ma
teischt
si,
jetzt
is
es
so
weit.
We
were
mistaken,
now
it's
that
far
I
muass
da
des
jetzt
afoch
sagn
I
must
tell
you
this
now
Doch
wie
fang
i
nur
an.
But
how
do
I
start
Was
schaust
mi
denn
so
an?
Why
are
you
looking
at
me
like
that?
Ach
so,
wir
wollten
miteinander
reden.
Oh,
we
wanted
to
talk
to
each
other
Na,
es
war
net
so
wichtig
No,
it
wasn't
so
important
Kumm
gemma
schlafen
Come
on,
let's
go
to
sleep
Morgen
is
a
no
a
Tag.
Tomorrow
is
another
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.