Rainhard Fendrich - Eisern wie a Ehrenwort - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Eisern wie a Ehrenwort




Eisern wie a Ehrenwort
As Firm as a Promise
I bin oft wie a Schatt′n
I'm often like a shadow
Der schon mit'm letzten Sonnenstrahl
That runs towards the night
Der Nacht entgegenrennt.
With the last ray of sunlight.
I bin oft wie a Mott′n
I'm often like a moth
Die sich schon zum x-ten Mal
That burns itself
An einer Lampen's Hirn verbrennt.
For the umpteenth time on the bulb of a lamp.
I bin oft wie a Narr und will's a sein. Was ist dabei?
I'm often like a fool and I want to be one. What's wrong with that?
Wir sind so grundverschieden
We are as different
Wie die Erd′n und der Bam.
As the earth and a tree.
Und hängen ganz genauso z′samm, so z'samm.
And we belong together in the same way, together.
Der Bam kämpft eifersüchtig um sein Licht.
The tree fights jealously for its light.
Die Erd′n tragt sei ganzes G'wicht
The earth bears its entire weight
Und immer, immer wieder treibt er neu. Was ist dabei?
And again and again it sprouts anew. What's wrong with that?
Nur wie geht′s dir wenn i mein Kopf verlier
But how are you when I lose my mind
Als hätt i g'nug davon;
As if I had enough of it;
Wann i dich anschrei dass i halt net anders kann
When I shout at you that I can't help it
Wann i mi heimschleich in der Nacht
When I sneak home in the night
Und a schon überhaupt nix hat mich weiterbracht
And nothing has helped me at all
Komm i zu dir.
I come to you.
Wie g′fallts dir denn a so,
How are you doing so,
Wie g'fallts dir denn a so bei mir?
How are you doing this with me?
I bin oft wie a Brettl
I'm often like a board
Auf an Wasser des auf einmal nimmer weiterrinnt.
On water that suddenly stops flowing.
I bin oft wie a Zettl
I'm often like a piece of paper
Auf den irgendwer einmal was G'scheites aufschreib′n könnt.
On which someone could write something clever one day.
I bin oft wie im Traum
I'm often as if in a dream
Und will′s a sein. Was ist dabei?
And I want to be one. What's wrong with that?
I weiß genau
I know exactly
Wenn i dich anschau wie man dich nur anschaun kann
When I look at you the way one can only look at you
Dass du mich ang'lahnt lasserst wenn i anders war
That you let me lean on you when I was different
Wann i mi heimschleich in der Nacht
When I sneak home in the night
Und a schon überhaupt nix hat mich weiterbracht
And nothing has helped me at all
Weiß i bei dir steht′s sich's dafür.
I know it's worth it for you.
Wie g′fallts dir denn a so,
How are you doing so,
Wie g'fallts dir denn a so bei mir?
How are you doing this with me?
Du hast mir manchen Umweg schon erspart,
You have already saved me from many detours,
Du hälst mich eisern, eisern wie a Ehrenwort.
You keep me firm, as firm as a promise.





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.