Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Eisern wie a Ehrenwort
I
bin
oft
wie
a
Schatt′n
I
я
часто
как
a
Schatt'n
Der
schon
mit'm
letzten
Sonnenstrahl
Уже
с
последним
лучом
солнца
Der
Nacht
entgegenrennt.
Навстречу
ночи.
I
bin
oft
wie
a
Mott′n
I
я
часто
как
a
Mott'n
Die
sich
schon
zum
x-ten
Mal
Которые
уже
в
X-й
раз
An
einer
Lampen's
Hirn
verbrennt.
У
одной
лампы
горит
мозг.
I
bin
oft
wie
a
Narr
und
will's
a
sein.
Was
ist
dabei?
Я
часто
похож
на
дурака
и
хочу
быть
А.
Что
в
этом?
Wir
sind
so
grundverschieden
Мы
так
принципиально
разные
Wie
die
Erd′n
und
der
Bam.
Как
земляне
и
Бам.
Und
hängen
ganz
genauso
z′samm,
so
z'samm.
И
повесить
z'samm
точно
так
же,
так
z'samm.
Der
Bam
kämpft
eifersüchtig
um
sein
Licht.
Бам
ревниво
борется
за
свой
свет.
Die
Erd′n
tragt
sei
ganzes
G'wicht
Кто
Erd'n
целом
G'wicht
если
носите
на
себе
Und
immer,
immer
wieder
treibt
er
neu.
Was
ist
dabei?
И
снова,
снова
и
снова
он
переигрывает.
Что
в
этом?
Nur
wie
geht′s
dir
wenn
i
mein
Kopf
verlier
Только
как
ты
поживаешь,
когда
я
теряю
голову
Als
hätt
i
g'nug
davon;
Как
будто
я
был
готов
к
этому;
Wann
i
dich
anschrei
dass
i
halt
net
anders
kann
Когда
я
кричу
на
тебя,
что
я
не
могу
по-другому
Wann
i
mi
heimschleich
in
der
Nacht
Когда
я
иду
домой
ночью
Und
a
schon
überhaupt
nix
hat
mich
weiterbracht
И
a
уже
совсем
ничего
не
заставило
меня
продолжать
Komm
i
zu
dir.
Иди
я
к
тебе.
Wie
g′fallts
dir
denn
a
so,
Как
тебе
это
нравится,
Wie
g'fallts
dir
denn
a
so
bei
mir?
Как
ты
относишься
ко
мне
так?
I
bin
oft
wie
a
Brettl
I
я
часто
как
эстрадный
a
Auf
an
Wasser
des
auf
einmal
nimmer
weiterrinnt.
На
воде,
которая
никогда
не
бежит
дальше.
I
bin
oft
wie
a
Zettl
Я
часто
похож
на
Zettl
Auf
den
irgendwer
einmal
was
G'scheites
aufschreib′n
könnt.
На
кого-то,
кто
может
написать
что-то
плохое.
I
bin
oft
wie
im
Traum
Я
часто,
как
во
сне,
Und
will′s
a
sein.
Was
ist
dabei?
И
хочет
быть
А.
Что
в
этом?
I
weiß
genau
Я
точно
знаю
Wenn
i
dich
anschau
wie
man
dich
nur
anschaun
kann
Когда
я
смотрю
на
тебя,
как
можно
просто
смотреть
на
тебя
Dass
du
mich
ang'lahnt
lasserst
wenn
i
anders
war
Что
ты
позволяешь
мне
лгать,
если
бы
я
был
другим
Wann
i
mi
heimschleich
in
der
Nacht
Когда
я
иду
домой
ночью
Und
a
schon
überhaupt
nix
hat
mich
weiterbracht
И
a
уже
совсем
ничего
не
заставило
меня
продолжать
Weiß
i
bei
dir
steht′s
sich's
dafür.
Я
знаю,
что
с
тобой
все
в
порядке.
Wie
g′fallts
dir
denn
a
so,
Как
тебе
это
нравится,
Wie
g'fallts
dir
denn
a
so
bei
mir?
Как
ты
относишься
ко
мне
так?
Du
hast
mir
manchen
Umweg
schon
erspart,
Ты
уже
избавил
меня
от
некоторых
обходных
путей,
Du
hälst
mich
eisern,
eisern
wie
a
Ehrenwort.
Ты
держишь
меня
железной,
железной,
как
слово
чести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.