Rainhard Fendrich - Eisern wie a Ehrenwort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Eisern wie a Ehrenwort




I bin oft wie a Schatt′n
I я часто как a Schatt'n
Der schon mit'm letzten Sonnenstrahl
Уже с последним лучом солнца
Der Nacht entgegenrennt.
Навстречу ночи.
I bin oft wie a Mott′n
I я часто как a Mott'n
Die sich schon zum x-ten Mal
Которые уже в X-й раз
An einer Lampen's Hirn verbrennt.
У одной лампы горит мозг.
I bin oft wie a Narr und will's a sein. Was ist dabei?
Я часто похож на дурака и хочу быть А. Что в этом?
Wir sind so grundverschieden
Мы так принципиально разные
Wie die Erd′n und der Bam.
Как земляне и Бам.
Und hängen ganz genauso z′samm, so z'samm.
И повесить z'samm точно так же, так z'samm.
Der Bam kämpft eifersüchtig um sein Licht.
Бам ревниво борется за свой свет.
Die Erd′n tragt sei ganzes G'wicht
Кто Erd'n целом G'wicht если носите на себе
Und immer, immer wieder treibt er neu. Was ist dabei?
И снова, снова и снова он переигрывает. Что в этом?
Nur wie geht′s dir wenn i mein Kopf verlier
Только как ты поживаешь, когда я теряю голову
Als hätt i g'nug davon;
Как будто я был готов к этому;
Wann i dich anschrei dass i halt net anders kann
Когда я кричу на тебя, что я не могу по-другому
Wann i mi heimschleich in der Nacht
Когда я иду домой ночью
Und a schon überhaupt nix hat mich weiterbracht
И a уже совсем ничего не заставило меня продолжать
Komm i zu dir.
Иди я к тебе.
Wie g′fallts dir denn a so,
Как тебе это нравится,
Wie g'fallts dir denn a so bei mir?
Как ты относишься ко мне так?
I bin oft wie a Brettl
I я часто как эстрадный a
Auf an Wasser des auf einmal nimmer weiterrinnt.
На воде, которая никогда не бежит дальше.
I bin oft wie a Zettl
Я часто похож на Zettl
Auf den irgendwer einmal was G'scheites aufschreib′n könnt.
На кого-то, кто может написать что-то плохое.
I bin oft wie im Traum
Я часто, как во сне,
Und will′s a sein. Was ist dabei?
И хочет быть А. Что в этом?
I weiß genau
Я точно знаю
Wenn i dich anschau wie man dich nur anschaun kann
Когда я смотрю на тебя, как можно просто смотреть на тебя
Dass du mich ang'lahnt lasserst wenn i anders war
Что ты позволяешь мне лгать, если бы я был другим
Wann i mi heimschleich in der Nacht
Когда я иду домой ночью
Und a schon überhaupt nix hat mich weiterbracht
И a уже совсем ничего не заставило меня продолжать
Weiß i bei dir steht′s sich's dafür.
Я знаю, что с тобой все в порядке.
Wie g′fallts dir denn a so,
Как тебе это нравится,
Wie g'fallts dir denn a so bei mir?
Как ты относишься ко мне так?
Du hast mir manchen Umweg schon erspart,
Ты уже избавил меня от некоторых обходных путей,
Du hälst mich eisern, eisern wie a Ehrenwort.
Ты держишь меня железной, железной, как слово чести.





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.