Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Frieden
Was
soll
man
sagen
wenn
man
sieht
What
can
you
say
when
you
see
Wie
in
flammen
untergeht
As
in
flames,
it
goes
down
Was
seit
tausend
jahren
stand
What
stood
for
a
thousand
years
Was
soll
man
sagen
wenn
man
hört
What
can
you
say
when
you
hear
Was
man
in
einer
nacht
zerstört
What
was
destroyed
in
one
night
Und
ein
volk
ist
ohne
land
And
a
people
is
without
a
country
Wird
die
ohnmacht
erst
zur
wut
Does
helplessness
first
turn
to
rage
Liegt
das
pulver
nah
der
glut
Is
the
powder
close
to
the
fire
Gibt
es
nur
noch
einen
traum
Is
there
only
one
dream
left
Frieden,
ist
die
hoffnung
die
uns
bleibt
Peace,
is
the
hope
that
remains
for
us
Ist
der
wille
der
uns
treibt
Is
the
will
that
drives
us
Wenn
die
welt
in
trümmern
liegt
When
the
world
lies
in
ruins
Frieden,
ist
der
ruf
nach
einigkeit
Peace,
is
the
call
for
unity
In
einer
blut
getränkten
zeit
In
a
blood-soaked
time
In
der
nur
die
hölle
siegt
In
which
only
hell
wins
Was
heilig
ist
das
ist
gerecht
What
is
holy
is
just
Wenn
man
das
hört
wird
einem
schlecht
If
you
hear
this,
you
feel
sick
Und
man
kann
nichts
dagegen
tun
And
you
can't
do
anything
about
it
Denn
was
sich
in
dein
leben
frisst
Because
what
eats
into
your
life
Und
dich
kaum
noch
schlafen
lässt
And
hardly
lets
you
sleep
anymore
Sind
die
mörder
die
nicht
ruh'n
Are
the
murderers
who
don't
rest
Frieden,
ist
die
menschheitsillusion
Peace,
is
the
illusion
of
mankind
Seit
millionen
jahren
schon
For
millions
of
years
already
Ist
der
segen
der
uns
fehlt
Is
the
blessing
that
we
lack
Frieden,
ist
das
letzte
rettungsboot
Peace,
is
the
last
lifeboat
In
der
grossen
elendsflut
In
the
great
flood
of
misery
Ist
der
mut
der
aufrecht
hält.
Is
the
courage
that
keeps
you
upright.
Wenn
wir
daran
glauben,
If
we
believe
in
it,
Ganz
fest
daran
glauben
Very
firmly
in
it
Dann
werden
wir
immer
mehr
Then
we
shall
become
more
and
more
Wenn
wir
sie
vereinen,
If
we
unite
them,
Diese
tropfen
auf
steinen
These
drops
on
stones
Dann
sind
wir
ein
meer
Then
we
shall
be
a
sea
Frieden,
ist
die
botschaft
die
noch
trägt
Peace,
is
the
message
that
still
carries
Wenn
der
greif
die
taube
schlägt
When
the
griffin
beats
the
dove
Ist
das
heil
nachdem
man
sucht.
Is
the
salvation
that
you
seek.
Frieden,
stiftet
nicht
das
stärkste
heer
Peace,
is
not
established
by
the
strongest
army
Herrscht
er
nicht
zwischen
dir
und
mir
If
it
does
not
reign
between
you
and
me
Bleiben
wir
zum
streit
verflucht
We
shall
remain
cursed
to
fight
Und
haben's
nicht
einmal
versucht
And
have
not
even
tried
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.