Rainhard Fendrich - Frieden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Frieden




Frieden
Peace
Was soll man sagen wenn man sieht
What can you say when you see
Wie in flammen untergeht
As in flames, it goes down
Was seit tausend jahren stand
What stood for a thousand years
Was soll man sagen wenn man hört
What can you say when you hear
Was man in einer nacht zerstört
What was destroyed in one night
Und ein volk ist ohne land
And a people is without a country
Wird die ohnmacht erst zur wut
Does helplessness first turn to rage
Liegt das pulver nah der glut
Is the powder close to the fire
Gibt es nur noch einen traum
Is there only one dream left
Frieden, ist die hoffnung die uns bleibt
Peace, is the hope that remains for us
Ist der wille der uns treibt
Is the will that drives us
Wenn die welt in trümmern liegt
When the world lies in ruins
Frieden, ist der ruf nach einigkeit
Peace, is the call for unity
In einer blut getränkten zeit
In a blood-soaked time
In der nur die hölle siegt
In which only hell wins
Was heilig ist das ist gerecht
What is holy is just
Wenn man das hört wird einem schlecht
If you hear this, you feel sick
Und man kann nichts dagegen tun
And you can't do anything about it
Denn was sich in dein leben frisst
Because what eats into your life
Und dich kaum noch schlafen lässt
And hardly lets you sleep anymore
Sind die mörder die nicht ruh'n
Are the murderers who don't rest
Frieden, ist die menschheitsillusion
Peace, is the illusion of mankind
Seit millionen jahren schon
For millions of years already
Ist der segen der uns fehlt
Is the blessing that we lack
Frieden, ist das letzte rettungsboot
Peace, is the last lifeboat
In der grossen elendsflut
In the great flood of misery
Ist der mut der aufrecht hält.
Is the courage that keeps you upright.
Wenn wir daran glauben,
If we believe in it,
Ganz fest daran glauben
Very firmly in it
Dann werden wir immer mehr
Then we shall become more and more
Wenn wir sie vereinen,
If we unite them,
Diese tropfen auf steinen
These drops on stones
Dann sind wir ein meer
Then we shall be a sea
Frieden, ist die botschaft die noch trägt
Peace, is the message that still carries
Wenn der greif die taube schlägt
When the griffin beats the dove
Ist das heil nachdem man sucht.
Is the salvation that you seek.
Frieden, stiftet nicht das stärkste heer
Peace, is not established by the strongest army
Herrscht er nicht zwischen dir und mir
If it does not reign between you and me
Bleiben wir zum streit verflucht
We shall remain cursed to fight
Und haben's nicht einmal versucht
And have not even tried it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.