Rainhard Fendrich - Frieden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Frieden




Was soll man sagen wenn man sieht
Что сказать, когда увидишь
Wie in flammen untergeht
Как в огне тонет
Was seit tausend jahren stand
Что стояло тысячу лет
Was soll man sagen wenn man hört
Что говорить, когда слышишь
Was man in einer nacht zerstört
Что уничтожить за одну ночь
Und ein volk ist ohne land
И народ без земли
Wird die ohnmacht erst zur wut
Становится ли обморок только яростью
Liegt das pulver nah der glut
Лежит ли порошок близко к углям
Gibt es nur noch einen traum
Есть ли еще только один сон
Frieden, ist die hoffnung die uns bleibt
Мир, это надежда, которая остается у нас
Ist der wille der uns treibt
Является ли воля, которая движет нами
Wenn die welt in trümmern liegt
Когда мир лежит в руинах
Frieden, ist der ruf nach einigkeit
Мир, это призыв к единству
In einer blut getränkten zeit
В пропитанное кровью время
In der nur die hölle siegt
В котором побеждает только ад
Was heilig ist das ist gerecht
Что свято, что справедливо
Wenn man das hört wird einem schlecht
Когда вы слышите это, вам становится плохо
Und man kann nichts dagegen tun
И вы ничего не можете с этим поделать
Denn was sich in dein leben frisst
Потому что то, что входит в вашу жизнь
Und dich kaum noch schlafen lässt
И почти не дает тебе уснуть
Sind die mörder die nicht ruh'n
Разве убийцы не отдыхают
Frieden, ist die menschheitsillusion
Мир, это иллюзия человечества
Seit millionen jahren schon
Уже миллионы лет как
Ist der segen der uns fehlt
Является ли благословение, которого нам не хватает
Frieden, ist das letzte rettungsboot
Мир, это последняя спасательная шлюпка
In der grossen elendsflut
В большом потоке страданий
Ist der mut der aufrecht hält.
Это мужество, которое держит себя в руках.
Wenn wir daran glauben,
Если мы верим в это,
Ganz fest daran glauben
Твердо верьте в это
Dann werden wir immer mehr
Тогда мы становимся все больше и больше
Wenn wir sie vereinen,
Если мы объединим их,
Diese tropfen auf steinen
Эти капли на камнях
Dann sind wir ein meer
Тогда мы-море
Frieden, ist die botschaft die noch trägt
Мир, это послание, которое все еще несет
Wenn der greif die taube schlägt
Когда грифон бьет голубя
Ist das heil nachdem man sucht.
Это спасение после того, как вы ищете.
Frieden, stiftet nicht das stärkste heer
Мир, не создай самое сильное войско
Herrscht er nicht zwischen dir und mir
Разве он не правит между тобой и мной
Bleiben wir zum streit verflucht
Останемся прокляты для ссоры
Und haben's nicht einmal versucht
И даже не пытались






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.