Rainhard Fendrich - Heimatlied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Heimatlied




Wo auf steile Bergeshöhen einsam Gondelbahnen zieh'n,
Где на крутых горных высотах одиноко тянутся гондольные пути,
Kann man schon von ferne sehen, wie Millionen Schlange steh'n.
Можно даже издали увидеть, как стоят миллионы змей.
Und die Sennen hört man jodeln von den Almen froh und hell.
И сенны слышат йодль с пастбищ радостно и светло.
Sie sind längst nicht mehr die Dodeln, jeder hat sein Schihotel.
Они давно перестали который Dodeln, каждый имеет свой Schihotel.
Irgendwann will auch der Bauer nichts mehr seh'n vom Schweinedreck.
В конце концов, фермер тоже не хочет больше ничего видеть из свиного дерьма.
Und ist er ein ganz ein Schlauer, baut er eine Diskothek.
И если он совсем умный, он строит ночной клуб.
Wo vor kurzem noch vergnüglich Säue wälzten sich im Mist,
Где еще недавно веселые свиноматки валялись в навозе,
Unterhält sich jetzt vorzüglich jeder za-ahlende-e Tourist
Теперь каждый турист za-ahlende-e прекрасно развлекается
Hollarei, hollarei, hollarei, hollareio, hollarei, hollareio, hollarei,
Hollarei, hollarei, hollarei, hollareio, hollarei, hollareio, hollarei,
Hollareio.
Hollareio.
Hollarei, hollarei, hollarei, hollareio, hollarei, Hollarererei-diri.
Hollarei, hollarei, hollarei, hollareio, hollarei, Hollarererei-diri.
Auch den Knechten in den Ställen wird es irgendwann zu blöd.
Даже слугам в конюшнях в какой-то момент становится слишком глупо.
Warum sollen sie sich quälen, wenn es doch viel leichter geht?
Зачем им мучиться, если все-таки все гораздо проще?
Denn als Schilaufpädagogen hat sie einfach mit der Zeit
Потому что, будучи воспитателем тростника, она просто со временем
Weitaus stärker angezogen die geformte Weiblichkeit.
Гораздо сильнее привлекала форменная женственность.
Hollarei, ullou, ellei, ollou, hollareio, hollerei, hollereio, hollerei,
Hollarei, ullou, ellei, ollou, hollareio, hollerei, hollereio, hollerei,
Hollereio.
Hollereio.
Larei, ullou, lerei, ollou, hollereio, hollarei, Hollarererei-diri.
Larei, ullou, lerei, ollou, hollereio, hollarei, Hollarererei-diri.
Wo die Pistenraupen tanken, wo die Schneekanonen sprüh'n,
Где заправляют гусеницы трасс, где разбрызгивают снежные пушки,
Wo die kranken Tannen wanken, riecht's nach Diesel und Benzin
Там, где качаются больные ели, пахнет соляркой и бензином
Wo einst Gams und Murmel pfiffen, wo man einsam war und frei,
Где когда-то свистели гаммы и бормотали, где было одиноко и свободно,
Hat man ziemlich rasch begriffen, fehlt ein Liegestuhlverleih.
Если вы довольно быстро поняли, что не хватает проката шезлонгов.
Und seit vielen langen Wintern schleppt man gern zum gleichen Preis
И в течение многих долгих зим вы любили буксировать по той же цене
Jeden noch so fetten Hintern bis hinauf in's ew'ge Eis.
Все такие жирные задницы до самого дна во льду ew'ge.
Wo die Pistenraupen tanken, wo die Schneekanonen sprüh'n,
Где заправляют гусеницы трасс, где разбрызгивают снежные пушки,
Wo die kranken Tannen wanken, ja dort gibt's ein Wiederseh'n.
Там, где качаются больные ели, да там снова виднеется.
Hollarei, hollarei, hollarei, hollareio, hollarei, hollareio, hollarei,
Hollarei, hollarei, hollarei, hollareio, hollarei, hollareio, hollarei,
Hollareio
Hollareio
Hollarei, ollou, ellei, ollou, hollareio, hollarei, hollarererei- diri.
Hollarei, ollou, ellei, ollou, hollareio, hollarei, hollarererei - diri.
Hollarei, hollarei, hollarei, hollareio, hollarei, hollareio, hollarei,
Hollarei, hollarei, hollarei, hollareio, hollarei, hollareio, hollarei,
Hollareio,
Hollareio,
Hollarei, ollou, ellei, ollou, hollareio, hollarei, hollarererei- diri.
Hollarei, ollou, ellei, ollou, hollareio, hollarei, hollarererei - diri.
Hollarei, ollou, ellei, ollou, hollareio, hollarei, hollareio, hollarei,
Hollarei, ollou, ellei, ollou, hollareio, hollarei, hollareio, hollarei,
Hollareio,
Hollareio,
Hollarei, ollou, ellei, ollou, hollareio...
Hollarei, ollou, ellei, ollou, hollareio...





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.