Rainhard Fendrich - I am from Austria (live & akustisch) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - I am from Austria (live & akustisch)




I am from Austria (live & akustisch)
I am from Austria (live & acoustic)
Dei hohe zeit is lang vorüber
Your heyday is long gone
Und a die höh′ hast hinter dir
And you've left your peak behind
Von ruhm und glanz is wenig übersag ma wer ziagt no den huat vur dia
Little remains of fame and glory, tell me, who still takes their hat off to you
Ausser mir
Except me
I kenn die Leit', I kenn di Ratten
I know the people, I know the rats
Die Dummheit die zum Himmel schreit
The stupidity that cries out to heaven
I steh zu dir
I stand by you
Bei Licht und Schatten jeder Zeit
Through light and shadow, every time
Do kann i moch′n wos I wül
Here I can do what I want
Do bin i Herr do kea I hin
Here I am master, I won't go anywhere
Do schmützt des Eis von meiner (Seele)
Here the ice melts from my soul
Wia von am Gletscher im April
Like from a glacier in April
A wenn ma's schon vergessn ham'
Even if we've forgotten it
I bin dei Apfel du mei Stamm.
I am your apple, you are my tree
So wia dei Wasser talwärts rinntunwiederstehlich und so hell
Just as your waters flow downhill, irresistible and so bright
Fast wia die Tränen von am Kindwird a mei Bluat auf amoi (einmal) schö
Almost like the tears of a child, my blood suddenly becomes beautiful too
Sog i am Mensch der Welt vio
I tell the people of the world, a lot
Stolzund wann ihr woits a ganz allan (allein)
Proud, and if you want, all alone
I am from Austria
I am from Austria
I am from Austria
I am from Austria
Es war′n die Störche oft zu beneiden
The storks were often to be envied
Heit fliag i no
Today I still fly
Füh weiter fuat.I siech die meist, nur von da weit′n
Lead on. I see most, only from afar
Wer kann versteh'n wia weh des monchmoi tuat
Who can understand how much it hurts sometimes
Do kann i moch′n wos I wül
Here I can do what I want
Do bin i Herr do kea I hin
Here I am master, I won't go anywhere
Do schmützt des Eis von meiner (Seele)
Here the ice melts from my soul
Wia von am Gletscher im April
Like from a glacier in April
A wenn ma's schon vergessn ham′
Even if we've forgotten it
I bin dei Apfel du mei Stamm.
I am your apple, you are my tree
So wia dei Wasser talwärts rinntunwiederstehlich und so hell
Just as your waters flow downhill, irresistible and so bright
Fast wia die Tränen von am Kindwird a mei Bluat auf amoi (einmal) schö
Almost like the tears of a child, my blood suddenly becomes beautiful too
Sog i am Mensch der Welt vio
I tell the people of the world, a lot
Stolzund wann ihr woits a ganz allan (allein)
Proud, and if you want, all alone
I am from Austria
I am from Austria
I am from Austria
I am from Austria
I am from Austria
I am from Austria





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.