Paroles et traduction Rainhard Fendrich - I am from Austria (live & akustisch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I am from Austria (live & akustisch)
Я из Австрии (живьём и акустически)
Dei
hohe
zeit
is
lang
vorüber
Золотое
время
давно
прошло
Und
a
die
höh′
hast
hinter
dir
И
высоту
ты
позади
оставила
Von
ruhm
und
glanz
is
wenig
übersag
ma
wer
ziagt
no
den
huat
vur
dia
От
славы
и
блеска
мало
что
осталось,
скажи,
кто
перед
тобой
теперь
снимает
шляпу
I
kenn
die
Leit',
I
kenn
di
Ratten
Я
знаю
людей,
я
знаю
крыс
Die
Dummheit
die
zum
Himmel
schreit
Глупость,
которая
кричит
до
небес
Bei
Licht
und
Schatten
jeder
Zeit
В
свете
и
тени,
всегда
Do
kann
i
moch′n
wos
I
wül
Здесь
я
могу
делать,
что
хочу
Do
bin
i
Herr
do
kea
I
hin
Здесь
я
хозяин,
сюда
я
иду
Do
schmützt
des
Eis
von
meiner
Sö
(Seele)
Здесь
тает
лед
моей
души
Wia
von
am
Gletscher
im
April
Как
на
леднике
в
апреле
A
wenn
ma's
schon
vergessn
ham'
Даже
если
мы
уже
забыли
I
bin
dei
Apfel
du
mei
Stamm.
Я
твой
плод,
ты
мой
ствол
So
wia
dei
Wasser
talwärts
rinntunwiederstehlich
und
so
hell
Как
твои
воды
текут
вниз,
непреодолимые
и
такие
светлые
Fast
wia
die
Tränen
von
am
Kindwird
a
mei
Bluat
auf
amoi
(einmal)
schö
Почти
как
слезы
ребенка,
становится
и
моя
кровь
вдруг
прекрасной
Sog
i
am
Mensch
der
Welt
vio
Говорю
я
людям
всего
мира
Stolzund
wann
ihr
woits
a
ganz
allan
(allein)
Гордо,
и
если
хотите,
совсем
один
I
am
from
Austria
Я
из
Австрии
I
am
from
Austria
Я
из
Австрии
Es
war′n
die
Störche
oft
zu
beneiden
Аистам
часто
можно
было
позавидовать
Heit
fliag
i
no
Сегодня
я
еще
лечу
Füh
weiter
fuat.I
siech
die
meist,
nur
von
da
weit′n
Веду
дальше.
Вижу
большинство
лишь
издалека
Wer
kann
versteh'n
wia
weh
des
monchmoi
tuat
Кто
может
понять,
как
это
иногда
больно
Do
kann
i
moch′n
wos
I
wül
Здесь
я
могу
делать,
что
хочу
Do
bin
i
Herr
do
kea
I
hin
Здесь
я
хозяин,
сюда
я
иду
Do
schmützt
des
Eis
von
meiner
Sö
(Seele)
Здесь
тает
лед
моей
души
Wia
von
am
Gletscher
im
April
Как
на
леднике
в
апреле
A
wenn
ma's
schon
vergessn
ham′
Даже
если
мы
уже
забыли
I
bin
dei
Apfel
du
mei
Stamm.
Я
твой
плод,
ты
мой
ствол
So
wia
dei
Wasser
talwärts
rinntunwiederstehlich
und
so
hell
Как
твои
воды
текут
вниз,
непреодолимые
и
такие
светлые
Fast
wia
die
Tränen
von
am
Kindwird
a
mei
Bluat
auf
amoi
(einmal)
schö
Почти
как
слезы
ребенка,
становится
и
моя
кровь
вдруг
прекрасной
Sog
i
am
Mensch
der
Welt
vio
Говорю
я
людям
всего
мира
Stolzund
wann
ihr
woits
a
ganz
allan
(allein)
Гордо,
и
если
хотите,
совсем
один
I
am
from
Austria
Я
из
Австрии
I
am
from
Austria
Я
из
Австрии
I
am
from
Austria
Я
из
Австрии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.