Rainhard Fendrich - Ich bin ein Negerant Madam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Ich bin ein Negerant Madam




Ich bin ein Negerant Madam
I'm a poor man now, Madam
Hat Mann mit großen Summen, sich etwas übernommen,
When a man is overwhelmed with large sums of money,
Is nix mehr aufm Konto, dann nehmens da des Gwond ob,
And there's nothing left in the account, then they take his clothes,
Wenn ma ans Göd gewohnt is, und noch dazu verwöhnt is, tuat des weh.
When you're used to money and spoiled to boot, it hurts.
Sie zweifeln weil sie keck san, dir deine letzten Schecks an,
They doubt you because they're cheeky, they question your last checks,
Ich wolltert was veruntreun und mi dann hamlich abseuln,
I plotted to embezzle and then sneak away,
Doch auch die Firmenkassa steht lang schon unter Wasser, ohje
But the company coffers have long been under water, oh dear
Ref:
Chorus:
Ich bin ein Negerant, Madame
I'm a poor man now, Madam
Einst war ich Fabrikant, Madame
I used to be a factory owner, Madam
Dann hob ich mich verplant, Madame
Then I lost my way, Madam
Und jetzt bin ich am Sand
And now I'm broke
Sie müssen mir verzeihn, Madame
You must forgive me, Madam
Sie sitzten so allein, Madame
You're sitting there all alone, Madam
Ich lade sie gern ein, Madame
I'd like to invite you, Madam
Zu einem Glaserl Wein
To a glass of wine
Der Brüller von mein Handerl, der glitzert jetzt im Pfannderl
The diamond on my hand, it now sparkles in the pawn shop
Den Rest von die Juweln, den werns ma demnächst stehln
The rest of the jewels, they'll probably steal from me soon
Auch unter andrem spüt sie mitm Urlaub in der Südsee nix mehr ob.
I can also sadly no longer afford the vacation in the South Seas.
Ich dräng mich von meim Reitpferd weit unter seinen Zeitwert
I'm forced to sell my horse for far less than its actual value
Doch meine beiden Yachten, die müssert i verpachten sie könnten auch versinken bei einer kleinen Lindn, irgendwo
But my two yachts, I must rent them out. They could also sink, in a gentle breeze, somewhere
Ref:
Chorus:
Ich bin ein Negerant, Madame
I'm a poor man now, Madam
Einst war ich Fabrikant, Madame
I used to be a factory owner, Madam
Dann hob ich mich verplant, Madame
Then I lost my way, Madam
Und jetzt bin ich am Sand
And now I'm broke
Sie sind so impossant, Madame
You're so gorgeous, Madam
Heit war i was instand, Madame
I used to be quite the catch, Madam
Der Schmuck an ihrer Hond, Madame
The jewelry on your hand, Madam
Der raubt ma den Verstand
It takes my breath away
In meiner Luxusvilla wird es allmählich stiller,
In my luxury villa, it's getting quieter and quieter,
Die Fenster san verriegelt, die Türn werdn versiegelt,
The windows are barred, the doors are sealed,
Auf meinem schönen Grundstück steht Papa,
On my beautiful property, there's a public prosecutor,
Das Mobilar ghört da CA
The furniture belongs to the state
Ref:
Chorus:
Ich bin ein Negerant, Madame
I'm a poor man now, Madam
Einst war ich Fabrikant, Madame
I used to be a factory owner, Madam
Dann hob ich mich verplant, Madame
Then I lost my way, Madam
Und jetzt bin ich am Sand
And now I'm broke
Ich war ein großes Tier, Madame
I used to be a big shot, Madam
Jetzt bin ich leider Stier, Madame
Now I'm just a nobody, Madam
Sie taten mir an Gfalln, Madame
You'd do me a favor, Madam
Wenns heute für mich zahln
If you'd pay for me today





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.