Rainhard Fendrich - Ich hab es nie Bereut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Ich hab es nie Bereut




Wer immer nur das tut, was anderen wichtig ist
Кто бы ни делал только то, что важно для других
Wer immer nur das tut, was allen recht
Тот, кто делает только то, что правильно для всех
Wer nur dem Bedeutung schenkt
Кто только придает значение
Was der and're denkt
Что думает and'Re
Wer immer nur den Weg geht ohne Widerstand
Тот, кто просто идет по пути без сопротивления
Wer sich stets nur von andern treiben lässt
Тот, кто всегда позволяет себе дрейфовать только другим
Der wird am Ende leer ausgeh'n
В конце концов, он будет пустым
Und einfach überseh'n
И просто не обращай внимания
Ich hab es nie bereut
Я никогда не жалел об этом
Dass ich zu vorschnell war und laut
Что я был слишком опрометчив и громко
Ich hab es nie bereut
Я никогда не жалел об этом
Zu sagen, was mein Herz so denkt
Сказать, что так думает мое сердце
Auch wenn es oft nicht immer gut und richtig
Даже если это часто не всегда хорошо и правильно
In ander'n Ohren klingt
В чужих ушах звучит
Ich hab es nie bereut
Я никогда не жалел об этом
So zu sein wie ich
Быть таким, как я
Wer immer nur das glaubt, was leicht zu glauben ist
Тот, кто всегда верит только в то, во что легко поверить
Und zu dem Glauben nie ein Zweifel passt
И к вере никогда не подходит сомнение
Wer immer nur geliebt sein will
Кто только хочет быть любимым
Der wird am Schluss gehasst
В конце концов, его ненавидят
Ich hab es nie bereut
Я никогда не жалел об этом
Dass ich mich öfter hab verirrt
Что я заблудился чаще
Ich hab es nie bereut
Я никогда не жалел об этом
Dass ich mich immer hab gewehrt
Что я всегда сопротивлялся
Auch wenn man mir in meine Seele meistens
Даже если в моей душе чаще всего
Ziemlich tiefe Wunden schlug
Нанесенные довольно глубокие раны
Ich hab es nie bereut
Я никогда не жалел об этом
So zu sein wie ich
Быть таким, как я
Ich hab es nie bereut
Я никогда не жалел об этом
Dass ich so vieles falsch gelebt
Что я так много жил неправильно
Ich hab es nie bereut
Я никогда не жалел об этом
Dass ich mich hoffnungslos verliebt
Что я безнадежно влюбляюсь
Weil es für manche Liebe niemals
Потому что для некоторых любовь никогда не бывает
Niemals einen Morgen gibt
Никогда не бывает утра
Ich hab es nie bereut
Я никогда не жалел об этом
So zu sein wie ich
Быть таким, как я





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.