Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Kein schöner Land (live & akustisch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein schöner Land (live & akustisch)
A Better Land (live & acoustic)
Irgendetwas
frisst
an
deiner
Seele.
Something
is
gnawing
at
your
soul.
Irgendetwas
lässt
dich
nicht
in
Ruh.
Something
is
keeping
you
awake.
Irgendetwas,
irgendetwas
drückt
dir
deine
Kehle
Something,
something's
constricting
your
throat
Einfach
zu.
And
closing
you
off.
Ein
Gefühl
als
ob
du
langsam
A
feeling
as
if
you're
slowly
Blutest,
ein
Gefühl
als
hättest
du
geweint,
Bleeding
out,
a
feeling
as
if
you've
been
crying,
Ein
Gefühl
als
hättest
du
die
Sehnsucht
aller
Zeit
in
dir
vereint.
A
feeling
as
if
you
hold
the
longing
of
all
time
within
you.
Keine
Fragen
mehr,
No
more
questions,
Weil
die
Antwort
eine
Qual
ist,
Because
the
answer
is
torment,
Keine
Klagen
mehr,
No
more
complaints,
Weil
schon
lange
alles
ganz
egal
ist.
Because
everything
has
long
ceased
to
matter.
Kein
schöner
Land
in
dieser
Zeit
No
better
land
in
this
time
Und
keine
Heimat
weit
und
breit,
And
no
home
far
and
wide,
Kein
schöner
Land
in
dieser
Zeit
No
better
land
in
this
time
Und
keine
Heimat,
keine
Heimat,
keine
Heimat,
nicht
einmal
ein
Zuhaus.
And
no
home,
no
home,
no
home,
not
even
a
place
to
call
your
own.
Irgendetwas
kann
da
nicht
mehr
Something
can't
be
Stimmen.
Irgendetwas
ist
da
falsch
gerannt.
Right
anymore.
Something
went
wrong.
Irgendetwas,
irgendjemand
hat
dir
deine
Freiheit
aberkannt.
Something,
someone
has
taken
your
freedom
away.
Es
zeigt
mehr
oft
It
often
looks
like
Nur
von
Unbekümmertheit,
Carelessness,
Wenn
man
mehr
hofft
When
you
hope
for
nothing
more
Als
die
nächsten
100
Atemzüge
weit.
Than
for
the
next
100
breaths.
Kein
schöner
Land
in
dieser
Zeit
No
better
land
in
this
time
Und
keine
Heimat
weit
und
breit,
And
no
home
far
and
wide,
Kein
schöner
Land
in
dieser
Zeit
No
better
land
in
this
time
Und
keine
Heimat,
keine
Heimat,
keine
Heimat,
nicht
einmal
ein
Zuhaus.
And
no
home,
no
home,
no
home,
not
even
a
place
to
call
your
own.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.