Rainhard Fendrich - Kein schöner Land (live & akustisch) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Kein schöner Land (live & akustisch)




Kein schöner Land (live & akustisch)
Нет края прекраснее (live & акустически)
Irgendetwas frisst an deiner Seele.
Что-то гложет твою душу.
Irgendetwas lässt dich nicht in Ruh.
Что-то не даёт тебе покоя.
Irgendetwas, irgendetwas drückt dir deine Kehle
Что-то, что-то сжимает твоё горло,
Einfach zu.
Просто не даёт дышать.
Ein Gefühl als ob du langsam
Такое чувство, будто ты медленно
Blutest, ein Gefühl als hättest du geweint,
Истекаешь кровью, будто ты плакала,
Ein Gefühl als hättest du die Sehnsucht aller Zeit in dir vereint.
Будто вся тоска мира собралась в тебе.
Keine Fragen mehr,
Больше никаких вопросов,
Weil die Antwort eine Qual ist,
Потому что ответ мука,
Keine Klagen mehr,
Больше никаких жалоб,
Weil schon lange alles ganz egal ist.
Потому что уже давно всё равно.
Kein schöner Land in dieser Zeit
Нет края прекраснее в это время
Und keine Heimat weit und breit,
И нет дома нигде,
Kein schöner Land in dieser Zeit
Нет края прекраснее в это время
Und keine Heimat, keine Heimat, keine Heimat, nicht einmal ein Zuhaus.
И нет дома, нет дома, нет дома, даже пристанища нет.
Irgendetwas kann da nicht mehr
Что-то здесь не так.
Stimmen. Irgendetwas ist da falsch gerannt.
Что-то пошло не так.
Irgendetwas, irgendjemand hat dir deine Freiheit aberkannt.
Что-то, кто-то лишил тебя свободы.
Es zeigt mehr oft
Это часто лишь
Nur von Unbekümmertheit,
Маска беззаботности,
Wenn man mehr hofft
Когда надеешься
Als die nächsten 100 Atemzüge weit.
Только на следующие сто вздохов.
Kein schöner Land in dieser Zeit
Нет края прекраснее в это время
Und keine Heimat weit und breit,
И нет дома нигде,
Kein schöner Land in dieser Zeit
Нет края прекраснее в это время
Und keine Heimat, keine Heimat, keine Heimat, nicht einmal ein Zuhaus.
И нет дома, нет дома, нет дома, даже пристанища нет.





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.