Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Leben
Eingerahmt
von
freundlichen
Fachwerkhäusern
wiegt
sich
die
Vergangenheit
auf
holprigen
Kopfsteinpflaster
in
Sicherheit
Framed
by
friendly
half-timbered
houses,
the
past
rocks
itself
to
safety
on
bumpy
cobblestones.
Hie
und
da
riskiert
die
Sonne
einen
Strahl
durch
den
gelben
Industrienebel
und
zwingt
den
engen
Gassen
ein
Lächeln
ab
Here
and
there,
the
sun
risks
a
ray
through
the
yellow
industrial
haze,
forcing
a
smile
from
the
narrow
streets.
Der
alte
Dom
protzt
mit
seiner
Architektur,
das
Klicken
der
Fotoapparate
scheint
ihm
zu
gefallen
The
old
cathedral
boasts
of
its
architecture,
seeming
to
enjoy
the
clicking
of
cameras.
Die
Parolen
von
Freiheit
und
Frieden
an
seinen
Mauern
sind
schon
etwas
verwaschen,
Regen
und
Mißachtung
haben
ihnen
arg
zugesetzt
– man
könnte
sie
etwas
auffrischen
The
slogans
of
freedom
and
peace
on
its
walls
are
already
somewhat
washed
out,
rain
and
neglect
have
taken
their
toll
- they
could
use
a
little
freshening
up.
An
den
Straßenecken
stehen
Musikanten,
unrasiert
in
Tennisschuhen
und
zupfen
auf
ihren
buntbemalten
Gitarren;
sie
sind
geduldet
Musicians
stand
on
the
street
corners,
unshaven
in
tennis
shoes,
plucking
their
brightly
painted
guitars;
they
are
tolerated.
Der
Kaffee
schmeckt
etwas
dünn,
und
doch
beginnt
man
sich
zu
freuen
The
coffee
tastes
a
bit
thin,
and
yet
you
start
to
feel
happy.
Vergangenes
wird
beiseite
geschoben,
Vergessenes
hervorgekramt,
Zukünftiges
verliert
und
Gegenwärtiges
gewinnt
an
Bedeutung
The
past
is
pushed
aside,
the
forgotten
is
brought
out,
the
future
loses
and
the
present
gains
in
importance.
Die
Tätigkeit
eine
Zigarette
zu
drehen
und
zu
schauen
befriedigt
völlig
The
activity
of
rolling
a
cigarette
and
watching
is
completely
satisfying.
Gedanken
dürfen
frei
herumhängen,
und
man
bemerkt,
daß
man
sehr
viel
versäumt
hat
Thoughts
are
allowed
to
hang
loose,
and
you
realize
that
you
have
missed
a
lot.
Es
gehört
eine
Menge
Mut
dazu
jung
zu
sein
– hoffentlich
haben
wir
genug
davon
denn,
denn
wir
haben
noch
einiges
vor
It
takes
a
lot
of
courage
to
be
young
- I
hope
we
have
enough
of
it
because
we
still
have
a
lot
to
do.
Noch
haben
wir
die
letzte
Chance
nicht
versäumt,
uns
mit
dem
Leben
zu
versöhnen
We
haven't
missed
the
last
chance
to
reconcile
ourselves
with
life.
Der
alte
Zwang
zu
der
Enthaltsamkeit
vergeht,
mit
jedem
Lächeln,
das
wir
nehmen
The
old
compulsion
to
abstain
fades
with
every
smile
we
accept.
Wir
können
noch
so
viel
bereuen,
wir
wollen
weinen,
wollen
schrein
We
can
regret
so
much,
we
want
to
cry,
we
want
to
scream.
Der
erste
Schritt
fällt
uns
vielleicht
noch
etwas
schwer,
doch
kommen
wir
uns
selbst
entgegen
The
first
step
may
still
be
a
bit
difficult
for
us,
but
let's
come
to
meet
ourselves.
Man
atmet
leichter,
und
das
Hirn
fühlt
sich
nicht
leer
One
breathes
easier,
and
the
brain
doesn't
feel
empty.
Wir
bluten
rascher,
doch
das
trennt
uns
von
den
Trägen
We
bleed
faster,
but
that
separates
us
from
the
sluggish.
Die
Zeit
der
Tugend
kommt
bestimmt,
wenn
wir
verfault,
vermodert
sind
The
time
of
virtue
will
surely
come
when
we
are
rotten,
decayed.
Wir
wollen
uns
in
jedem
Schoß
zuhause
fühlen,
der
zärtlich
Lust
und
Wärme
hegt
We
want
to
feel
at
home
in
every
lap
that
cherishes
tenderness,
lust
and
warmth.
Doch
will
uns
lähmende
Geborgenheit
verhüllen,
ist
jede
Leidenschaft
dahin
But
if
crippling
security
envelops
us,
all
passion
is
gone.
Noch
ist
die
Zeit,
in
der
wir
blühen
und
wachsen
können,
was
schert
uns
Zucht
und
Sicherheit
It
is
still
the
time
when
we
can
bloom
and
grow,
what
do
we
care
about
discipline
and
security?
Noch
können
wir
uns
die
Vergänglichkeiten
gönnen,
zum
Sterben
bleibt
uns
sehr
viel
Zeit
We
can
still
indulge
in
transience,
we
have
plenty
of
time
to
die.
Wir
wollen
uns
noch
rasch
so
viel
von
allem
nehmen,
wie
wir
zu
tragen
fähig
sind
We
still
want
to
take
so
much
of
everything,
as
much
as
we
are
able
to
carry.
Wir
müssen
uns
vor
unsrem
Gott
bestimmt
nicht
schämen,
denn
um
zu
Leben
waren
wir
bestimmt
We
certainly
don't
have
to
be
ashamed
before
our
God,
because
we
were
meant
to
live.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.