Eingerahmt von freundlichen Fachwerkhäusern wiegt sich die Vergangenheit auf holprigen Kopfsteinpflaster in Sicherheit
В окружении приветливых фахверковых домов, прошлое спокойно покачивается на ухабистой брусчатке.
Hie und da riskiert die Sonne einen Strahl durch den gelben Industrienebel und zwingt den engen Gassen ein Lächeln ab
Кое-где солнце рискует пробиться сквозь желтый промышленный смог и заставляет узкие улочки улыбнуться.
Der alte Dom protzt mit seiner Architektur, das Klicken der Fotoapparate scheint ihm zu gefallen
Старый собор щеголяет своей архитектурой, щелчки фотоаппаратов, кажется, ему нравятся.
Die Parolen von Freiheit und Frieden an seinen Mauern sind schon etwas verwaschen, Regen und Mißachtung haben ihnen arg zugesetzt
– man könnte sie etwas auffrischen
Лозунги о свободе и мире на его стенах уже немного выцвели, дождь и равнодушие сильно потрепали их
– неплохо бы их немного освежить.
An den Straßenecken stehen Musikanten, unrasiert in Tennisschuhen und zupfen auf ihren buntbemalten Gitarren; sie sind geduldet
На углах улиц стоят музыканты, небритые, в теннисных туфлях, и перебирают струны своих пестро раскрашенных гитар; их терпят.
Der Kaffee schmeckt etwas dünn, und doch beginnt man sich zu freuen
Кофе на вкус немного водянистый, и все же начинаешь радоваться.
Vergangenes wird beiseite geschoben, Vergessenes hervorgekramt, Zukünftiges verliert und Gegenwärtiges gewinnt an Bedeutung
Прошлое отодвигается в сторону, забытое извлекается на свет, будущее теряет, а настоящее приобретает значение.
Die Tätigkeit eine Zigarette zu drehen und zu schauen befriedigt völlig
Само занятие скрутить сигарету и наблюдать приносит полное удовлетворение.
Gedanken dürfen frei herumhängen, und man bemerkt, daß man sehr viel versäumt hat
Мысли могут свободно витать, и ты замечаешь, как много упустил.
Es gehört eine Menge Mut dazu jung zu sein
– hoffentlich haben wir genug davon denn, denn wir haben noch einiges vor
Требуется немало мужества, чтобы быть молодым
– надеюсь, у нас его достаточно, ведь нам еще многое предстоит.
Noch haben wir die letzte Chance nicht versäumt, uns mit dem Leben zu versöhnen
Мы еще не упустили последний шанс примириться с жизнью.
Der alte Zwang zu der Enthaltsamkeit vergeht, mit jedem Lächeln, das wir nehmen
Старая потребность в воздержании исчезает с каждой улыбкой, которую мы принимаем.
Wir können noch so viel bereuen, wir wollen weinen, wollen schrein
Мы можем еще так многого сожалеть, мы хотим плакать, хотим кричать.
Der erste Schritt fällt uns vielleicht noch etwas schwer, doch kommen wir uns selbst entgegen
Первый шаг, возможно, даётся нам с трудом, но мы идем навстречу самим себе.
Man atmet leichter, und das Hirn fühlt sich nicht leer
Дышится легче, и в голове не пусто.
Wir bluten rascher, doch das trennt uns von den Trägen
Наша кровь кипит быстрее, и это отличает нас от ленивых.
Die Zeit der Tugend kommt bestimmt, wenn wir verfault, vermodert sind
Время добродетели непременно наступит, когда мы сгнием, истлеем.
Wir wollen uns in jedem Schoß zuhause fühlen, der zärtlich Lust und Wärme hegt
Мы хотим чувствовать себя как дома в любых объятиях, которые нежно хранят страсть и тепло.
Doch will uns lähmende Geborgenheit verhüllen, ist jede Leidenschaft dahin
Но если нас окутает парализующая безопасность, всякая страсть исчезнет.
Noch ist die Zeit, in der wir blühen und wachsen können, was schert uns Zucht und Sicherheit
Еще есть время, когда мы можем цвести и расти, какое нам дело до благопристойности и безопасности?
Noch können wir uns die Vergänglichkeiten gönnen, zum Sterben bleibt uns sehr viel Zeit
Мы еще можем позволить себе мимолетные удовольствия, на смерть у нас еще очень много времени.
Wir wollen uns noch rasch so viel von allem nehmen, wie wir zu tragen fähig sind
Мы хотим еще так много всего взять, сколько сможем унести.
Wir müssen uns vor unsrem Gott bestimmt nicht schämen, denn um zu Leben waren wir bestimmt
Нам точно не нужно стыдиться перед нашим Богом, ведь мы были созданы для жизни.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.