Rainhard Fendrich - Lobbyisten-Reggae - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Lobbyisten-Reggae




Lobbyisten-Reggae
Lobbyist Reggae
I kenn an und der kennt an und der hat an Freund,
I know a guy and he knows a guy and he has a friend,
Der sitzt in der Regierung
Who's in the government,
Und der baut sich grad ein schickes Haus am Wörthersee.
And he's building himself a fancy house on Lake Wörthersee.
Seine Ehe geht bergab, weil das Geld wird langsam knapp
His marriage is going downhill because money is running low
Was zahlt schon die Regierung.
What does the government pay anyway?
Er gäbe sicher gern für einen kleinen Scheck uns sein "OK!"
I'm sure he'd love to give me his "OK" for a little check!
Und scho hab i eine Lobby,
And boom, I've got a lobby, my dear,
Weil wer einmal nimmt den hab i
Because once you've taken something from me, I've got you
Wie die arme Seele
Like a poor soul,
Ich bin sehr höflich, doch ich kann auch Messer an der Kehle sein.
I'm very polite, but I can also be a knife to the throat.
Man hat mich nie im Leb′n erwischt
They've never caught me in my life,
Ich hab mich immer unter's Volk gemischt
I've always blended in with the crowd
Und alle Daten waren rechtzeitig gelöscht.
And all the data was deleted before it was too late.
Ich habe niemanden betrog′n.
I didn't cheat anyone.
Ich habe lediglich die Fäden zog'n.
I simply pulled the strings.
Wo steht denn bitte g'schrieben, dass das "Fäden zieh′n" allein verboten ist?
Where, pray tell, is it written that "pulling strings" is forbidden for me as a lobbyist, my love?
Als Lobbyist!
As a lobbyist!
Es zählt nicht was man kann, sondern nur der, den man kennt und schuldet sich Gefallen.
It's not about what you can do, it's about who you know and who owes you favors.
Solche warmen Freundschaftsdienste engt man nicht mit kalten Zahlen ein.
Such warm favors of friendship are not constrained by cold, hard cash.
Subventionen, Provisionen und die "Boni- Millionen".
Subsidies, commissions, and million-dollar bonuses.
Gelder sind geflossen!
The money has flowed!
Sehr verschlungen die Kanäle, aber meine Seele die bleibt rein.
The channels are very convoluted, but my soul remains pure,
Man hat mich nie im Leb′n erwischt
They've never caught me in my life,
Ich hab mich immer unter's Volk gemischt
I've always blended in with the crowd,
Und alle Daten waren rechtzeitig gelöscht.
And all the data was deleted before it was too late,
Ich habe niemanden betrog′n.
I didn't cheat anyone.
Ich habe lediglich die Fäden zog'n.
I simply pulled the strings.
Wo steht denn bitte g′schrieben, dass das "Fäden zieh'n" allein verboten ist?
Where, pray tell, is it written that "pulling strings" is forbidden for me as a lobbyist, my love?
Als Lobbyist!
As a lobbyist!
Alle meine Bauernopfer kriag′n vo mir an Schulterklopfer
All my fall guys get a pat on the back from me
Und a Ansichtskart'n aus Hawai.
And a postcard from Hawaii,
Ich werd doch nicht das Meeresrauschen
I won't trade the sound of the ocean
Geg'n a enge Zelle tauschen.
For a cramped cell.
Wenn mi ana fangt, dann maximal a Hai
If anyone gets me, it will be a shark, at worst,
Man hat mich nie im Leb′n erwischt
They've never caught me in my life,
Ich hab mich immer unter′s Volk gemischt
I've always blended in with the crowd,
Und alle Daten waren rechtzeitig gelöscht.
And all the data was deleted before it was too late,
Ich habe niemanden betrog'n.
I didn't cheat anyone,
Ich habe lediglich die Fäden zog′n.
I simply pulled the strings,
Wo steht denn bitte g'schrieben, dass das "Fäden zieh′n" allein verboten ist?
Where, pray tell, is it written that "pulling strings" is forbidden for me as a lobbyist, my love?
Als Lobbyist!
As a lobbyist!





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.