Rainhard Fendrich - Löwin und Lamm (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Löwin und Lamm (Live)




Löwin und Lamm (Live)
Львица и агнец (Live)
Sie besticht mit ihren Tränen
Она пленяет своими слезами
Und sie lächelt wenn sie lügt
И улыбается, когда лжет
Denn sie weiß
Ведь она знает,
Daß nur ein Blick von ihr genügt
Что одного её взгляда достаточно
Ihre Wahrheit läßt sich dehnen
Её правду можно растянуть,
Wenn man wirklich danach sucht
Если хорошенько поискать
Ich hab oft verziehn und öfter sie verflucht
Я часто прощал и ещё чаще проклинал её
Sie vergeht in ihren Nächten
Она сгорает в своих ночах,
Wenn sie Augenblicke liebt
Когда любит мгновения
Sie bricht alle Dämme wenn sie sich ergibt
Она рушит все преграды, когда отдаётся
Irgendwie
Всё-таки
Ist keine wie sie
Нет никого, как она
Löwin und Lamm
Львица и агнец
Zornig und zahm
Сварливая и кроткая
Sie dreht mit dem Wind,
Она вертится, как флюгер,
Frech wie ein Kind
Дерзкая, как дитя
Sie macht es mir schwer
Она усложняет мне жизнь,
Doch ich weiß nicht was wär′
Но я не знаю, что было бы,
Wenn ich sie verlier'
Если бы я потерял её
Sie will jede Menge Leben
Она хочет взять от жизни всё,
An ein Morgen denkt sie nicht
О завтрашнем дне не думает
Wenn sie hemmungsios Gesetze einfach bricht
Когда безрассудно нарушает законы
Sie kann Trost und Heimat geben
Она может дать утешение и стать домом,
Und ist manchmal völlig fremd
А порой совершенно чужая
Sie ist die
Она та,
Die mich beflügelt und mich hemmt
Кто меня окрыляет и сковывает
Wenn sie will ist sie der Sommer
Если хочет, она лето,
Und wenn nicht dis blanke Eis
А если нет чистый лёд
Ihre Liebe gibt es nur ohne Beweis
Её любовь существует только без доказательств
Doch irgendwie
Но всё-таки
Ist keine wie sie
Нет никого, как она
Löwin und Lamm
Львица и агнец
Zornig und zahm
Сварливая и кроткая
Sie dreht mit dem Wind
Она вертится, как флюгер,
Frech wie ein Kind
Дерзкая, как дитя
So sehr mein Verstand sich auch wehrt
Как бы мой разум ни сопротивлялся,
Sie gehört zu mir
Она принадлежит мне
Wenn sie will ist sie der Sommer
Если хочет, она лето,
Und wenn nicht dis blanke Eis
А если нет чистый лёд
Ihre Liebe gibt es nur ohne Beweis
Её любовь существует только без доказательств
Irgendwie
Всё-таки
Ist keine wie sie
Нет никого, как она
Löwin und Lamm
Львица и агнец
Zornig und zahm
Сварливая и кроткая
Sie dreht mit dem Wind
Она вертится, как флюгер,
Frech wie ein Kind
Дерзкая, как дитя
Sie macht es mir schwer
Она усложняет мне жизнь,
Doch ich weiß nicht was wär
Но я не знаю, что было бы,
Wenn ich sie verlier′
Если бы я потерял её





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.