Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Löwin und Lamm (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Löwin und Lamm (Live)
Львица и агнец (Live)
Sie
besticht
mit
ihren
Tränen
Она
пленяет
своими
слезами
Und
sie
lächelt
wenn
sie
lügt
И
улыбается,
когда
лжет
Denn
sie
weiß
Ведь
она
знает,
Daß
nur
ein
Blick
von
ihr
genügt
Что
одного
её
взгляда
достаточно
Ihre
Wahrheit
läßt
sich
dehnen
Её
правду
можно
растянуть,
Wenn
man
wirklich
danach
sucht
Если
хорошенько
поискать
Ich
hab
oft
verziehn
und
öfter
sie
verflucht
Я
часто
прощал
и
ещё
чаще
проклинал
её
Sie
vergeht
in
ihren
Nächten
Она
сгорает
в
своих
ночах,
Wenn
sie
Augenblicke
liebt
Когда
любит
мгновения
Sie
bricht
alle
Dämme
wenn
sie
sich
ergibt
Она
рушит
все
преграды,
когда
отдаётся
Ist
keine
wie
sie
Нет
никого,
как
она
Löwin
und
Lamm
Львица
и
агнец
Zornig
und
zahm
Сварливая
и
кроткая
Sie
dreht
mit
dem
Wind,
Она
вертится,
как
флюгер,
Frech
wie
ein
Kind
Дерзкая,
как
дитя
Sie
macht
es
mir
schwer
Она
усложняет
мне
жизнь,
Doch
ich
weiß
nicht
was
wär′
Но
я
не
знаю,
что
было
бы,
Wenn
ich
sie
verlier'
Если
бы
я
потерял
её
Sie
will
jede
Menge
Leben
Она
хочет
взять
от
жизни
всё,
An
ein
Morgen
denkt
sie
nicht
О
завтрашнем
дне
не
думает
Wenn
sie
hemmungsios
Gesetze
einfach
bricht
Когда
безрассудно
нарушает
законы
Sie
kann
Trost
und
Heimat
geben
Она
может
дать
утешение
и
стать
домом,
Und
ist
manchmal
völlig
fremd
А
порой
совершенно
чужая
Die
mich
beflügelt
und
mich
hemmt
Кто
меня
окрыляет
и
сковывает
Wenn
sie
will
ist
sie
der
Sommer
Если
хочет,
она
— лето,
Und
wenn
nicht
dis
blanke
Eis
А
если
нет
— чистый
лёд
Ihre
Liebe
gibt
es
nur
ohne
Beweis
Её
любовь
существует
только
без
доказательств
Doch
irgendwie
Но
всё-таки
Ist
keine
wie
sie
Нет
никого,
как
она
Löwin
und
Lamm
Львица
и
агнец
Zornig
und
zahm
Сварливая
и
кроткая
Sie
dreht
mit
dem
Wind
Она
вертится,
как
флюгер,
Frech
wie
ein
Kind
Дерзкая,
как
дитя
So
sehr
mein
Verstand
sich
auch
wehrt
Как
бы
мой
разум
ни
сопротивлялся,
Sie
gehört
zu
mir
Она
принадлежит
мне
Wenn
sie
will
ist
sie
der
Sommer
Если
хочет,
она
— лето,
Und
wenn
nicht
dis
blanke
Eis
А
если
нет
— чистый
лёд
Ihre
Liebe
gibt
es
nur
ohne
Beweis
Её
любовь
существует
только
без
доказательств
Ist
keine
wie
sie
Нет
никого,
как
она
Löwin
und
Lamm
Львица
и
агнец
Zornig
und
zahm
Сварливая
и
кроткая
Sie
dreht
mit
dem
Wind
Она
вертится,
как
флюгер,
Frech
wie
ein
Kind
Дерзкая,
как
дитя
Sie
macht
es
mir
schwer
Она
усложняет
мне
жизнь,
Doch
ich
weiß
nicht
was
wär
Но
я
не
знаю,
что
было
бы,
Wenn
ich
sie
verlier′
Если
бы
я
потерял
её
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.