Rainhard Fendrich - Löwin und Lamm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Löwin und Lamm




Sie besticht mit ihren Tränen
Она подкупает своими слезами
Und sie lächelt, wenn sie lügt
И она улыбается, когда лжет
Denn sie weiß, dass nur ein Blick von ihr genügt
Потому что она знает, что достаточно одного ее взгляда
Ihre Wahrheit lässt sich dehnen
Ваша правда может быть растянута
Wenn man wirklich danach sucht
Если вы действительно ищете его
Ich hab oft verzieh'n und öfter sie verflucht
Я часто прощался и чаще проклинал ее
Sie vergeht in ihren Nächten
Она проходит в своих ночах
Wenn sie Augenblicke liebt
Если она любит мгновения
Sie bricht alle Dämme, wenn sie sich ergibt
Она ломает все плотины, когда сдается
Irgendwie
Каким-то образом
Ist keine wie sie
Не похож на нее
Löwin und Lamm
Львица и ягненок
Zornig und zahm
Гневный и прирученный
Sie dreht mit dem Wind
Она вращается вместе с ветром
Frech wie ein Kind
Непослушный, как ребенок
Sie macht es mir schwer
Она мне мешает
Doch ich weiß nicht, was wär
Но я не знаю, что было бы
Wenn ich sie verlier
Если я потеряю ее
Sie will jede Menge Leben
Она очень хочет жить
An ein Morgen denkt sie nicht
О завтрашнем дне она не думает
Wenn sie hemmungslos Gesetze einfach bricht
Когда она безудержно нарушает законы, просто
Sie kann Trost und Heimat geben
Она может дать утешение и дом
Und ist manchmal völlig fremd
И иногда совершенно чужой
Sie ist die, die mich beflügelt und mich hemmt
Она та, кто вдохновляет меня и сдерживает меня
Wenn sie will, ist sie der Sommer
Если она хочет, она лето
Und wenn nicht, das blanke Eis
А если нет, то голый лед
Ihre Liebe gibt es nur ohne Beweis
Их любовь существует только без доказательств
Doch irgendwie
Но как-то
Ist keine wie sie
Не похож на нее
Löwin und Lamm
Львица и ягненок
Zornig und zahm
Гневный и прирученный
Sie dreht mit dem Wind
Она вращается вместе с ветром
Frech wie ein Kind
Непослушный, как ребенок
So sehr mein Verstand sich auch wehrt
Как бы мой разум ни сопротивлялся
Sie gehört zu mir
Она принадлежит мне
Sie vergeht in ihren Nächten
Она проходит в своих ночах
Wenn sie Augenblicke liebt
Если она любит мгновения
Sie bricht alle Dämme, wenn sie sich ergibt
Она ломает все плотины, когда сдается
Irgendwie
Каким-то образом
Ist keine wie sie
Не похож на нее
Löwin und Lamm
Львица и ягненок
Zornig und zahm
Гневный и прирученный
Sie dreht mit dem Wind
Она вращается вместе с ветром
Frech wie ein Kind
Непослушный, как ребенок
Sie macht es mir schwer
Она мне мешает
Doch ich weiß nicht, was wär
Но я не знаю, что было бы
Wenn ich sie verlier
Если я потеряю ее





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.