Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Löwin und Lamm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Löwin und Lamm
Львица и ягненок
Sie
besticht
mit
ihren
Tränen
Ты
пленяешь
своими
слезами
Und
sie
lächelt,
wenn
sie
lügt
И
ты
улыбаешься,
когда
лжешь
Denn
sie
weiß,
dass
nur
ein
Blick
von
ihr
genügt
Ведь
ты
знаешь,
что
одного
твоего
взгляда
достаточно
Ihre
Wahrheit
lässt
sich
dehnen
Твоя
правда
растяжима
Wenn
man
wirklich
danach
sucht
Если
её
хорошенько
поискать
Ich
hab
oft
verzieh'n
und
öfter
sie
verflucht
Я
часто
прощал
и
еще
чаще
тебя
проклинал
Sie
vergeht
in
ihren
Nächten
Ты
сгораешь
в
своих
ночах
Wenn
sie
Augenblicke
liebt
Когда
любишь
мгновения
Sie
bricht
alle
Dämme,
wenn
sie
sich
ergibt
Ты
рушишь
все
преграды,
когда
отдаешься
Ist
keine
wie
sie
Нет
никого,
как
ты
Löwin
und
Lamm
Львица
и
ягненок
Zornig
und
zahm
Гневная
и
кроткая
Sie
dreht
mit
dem
Wind
Ты
вертишься,
как
флюгер
на
ветру
Frech
wie
ein
Kind
Дерзкая,
как
дитя
Sie
macht
es
mir
schwer
С
тобой
мне
нелегко
Doch
ich
weiß
nicht,
was
wär
Но
я
не
знаю,
что
было
бы
Wenn
ich
sie
verlier
Если
бы
я
тебя
потерял
Sie
will
jede
Menge
Leben
Ты
хочешь
взять
от
жизни
всё
An
ein
Morgen
denkt
sie
nicht
О
завтра
ты
не
думаешь
Wenn
sie
hemmungslos
Gesetze
einfach
bricht
Когда
безрассудно
нарушаешь
законы
Sie
kann
Trost
und
Heimat
geben
Ты
можешь
дать
утешение
и
стать
домом
Und
ist
manchmal
völlig
fremd
А
порой
ты
совершенно
чужая
Sie
ist
die,
die
mich
beflügelt
und
mich
hemmt
Ты
та,
кто
меня
окрыляет
и
сковывает
Wenn
sie
will,
ist
sie
der
Sommer
Когда
ты
хочешь,
ты
— лето
Und
wenn
nicht,
das
blanke
Eis
А
когда
нет
— голый
лед
Ihre
Liebe
gibt
es
nur
ohne
Beweis
Твоя
любовь
существует
только
без
доказательств
Doch
irgendwie
Но
как-то
так
Ist
keine
wie
sie
Нет
никого,
как
ты
Löwin
und
Lamm
Львица
и
ягненок
Zornig
und
zahm
Гневная
и
кроткая
Sie
dreht
mit
dem
Wind
Ты
вертишься,
как
флюгер
на
ветру
Frech
wie
ein
Kind
Дерзкая,
как
дитя
So
sehr
mein
Verstand
sich
auch
wehrt
Как
бы
мой
разум
ни
сопротивлялся
Sie
gehört
zu
mir
Ты
принадлежишь
мне
Sie
vergeht
in
ihren
Nächten
Ты
сгораешь
в
своих
ночах
Wenn
sie
Augenblicke
liebt
Когда
любишь
мгновения
Sie
bricht
alle
Dämme,
wenn
sie
sich
ergibt
Ты
рушишь
все
преграды,
когда
отдаешься
Ist
keine
wie
sie
Нет
никого,
как
ты
Löwin
und
Lamm
Львица
и
ягненок
Zornig
und
zahm
Гневная
и
кроткая
Sie
dreht
mit
dem
Wind
Ты
вертишься,
как
флюгер
на
ветру
Frech
wie
ein
Kind
Дерзкая,
как
дитя
Sie
macht
es
mir
schwer
С
тобой
мне
нелегко
Doch
ich
weiß
nicht,
was
wär
Но
я
не
знаю,
что
было
бы
Wenn
ich
sie
verlier
Если
бы
я
тебя
потерял
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.