Rainhard Fendrich - Mein Naserl ist so rot weil ich so blau bin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Mein Naserl ist so rot weil ich so blau bin




Mein Naserl ist so rot weil ich so blau bin
My nose is so red because I'm so blue
Wenn ich wo hinkomm' schaun mich alle an,
When I arrive somewhere, everyone looks at me,
I frog mi söba, was is an mir dran,
I wonder to myself, what is it about me,
Ein Blick in den Spiegel bringt mich gleich darauf,
A look in the mirror immediately brings it to my attention,
Mir scheint, mir scheint, i fall a bisserl auf.
It seems to me, it seems to me I stand out a little.
Mei Naserl is so rot weil ich so blau bin,
My nose is so red because I'm so blue,
I drink halt für mein Leben gern den Wein,
I just love to drink wine for my life,
Und wenn ich auch vielleicht schon etwas grau bin,
And even if I may already be a little gray,
Der Wein der lasst mich Jung und fröhlich sein.
The wine keeps me young and happy.
Und nimmt an meinem Naserl jemand Anstoß,
And if someone takes offense at my nose,
Dann lad' ich ihn gleich auf ein Flascherl ein,
Then I'll invite him right away for a bottle,
Und wenn ich mit dem Glaserl mit ihm anstoß,
And when I clink glasses with him,
Dann trinkt auch er wie ich so gern den Wein.
Then he too will drink wine like I do.
Wenn ich glückselig wandere nach Haus',
When I wander home blissfully,
Dann weichen mir gleich alle Autos aus,
Then all the cars immediately avoid me,
Ich sehe einfach nur den Grund darin,
I see only one reason for this,
I glaub' die glauben, dass ich ein Stadtlicht bin.
I think they believe that I am a city light.
Mei Naserl is so rot weil ich so blau bin,
My nose is so red because I'm so blue,
I drink halt für mein Leben gern den Wein,
I just love to drink wine for my life,
Und wenn ich auch vielleicht schon etwas grau bin,
And even if I may already be a little gray,
Der Wein der lasst mich Jung und fröhlich sein,
The wine keeps me young and happy,
Und nimmt an meinem Naserl jemand Anstoß,
And if someone takes offense at my nose,
Dann lad' ich ihn gleich auf ein Flascherl ein,
Then I'll invite him right away for a bottle,
Und wenn ich mit dem Glaserl mit ihm anstoß,
And when I clink glasses with him,
Dann trinkt auch er wie ich so gern den Wein.
Then he too will drink wine like I do.
Mei Naserl is so rot weil ich so blau bin,
My nose is so red because I'm so blue,
I drink halt für mein Leben gern den Wein,
I just love to drink wine for my life,
Und wenn ich auch vielleicht schon etwas grau bin,
And even if I may already be a little gray,
Der Wein der lasst mich Jung und fröhlich sein.
The wine keeps me young and happy.





Writer(s): Hans Werner, Peter Christian (de 1), Erich Lederer, Hans Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.