Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Metrosexuell
Der
Morgen
ist
die
beste
Zeit
Morning
is
the
best
time
Wenn
Britney
aus
dem
Wecker
schreit
When
Britney
yells
from
the
alarm
clock
Ein
hohes
C
nach
kaltem
Guss
A
high
C
after
a
cold
shower
Über'n
Gluteus
Maximus
Over
the
gluteus
maximus
Cool,
das
ist
so
cool
Cool,
that's
so
cool
Die
Krämpfe
lösen
ein
leichtes
Stretching
The
cramps
release
a
light
stretch
Zeit
für
die
Intimrasur
Time
for
an
intimate
shave
Das
säurefreie
Zähne-Fletching
The
acid-free
teeth-fletching
Verdank'
ich
einer
Mayer-Kur
I
owe
to
a
Mayer
cure
Cool,
das
ist
cool
Cool,
that's
cool
Die
Männer
rauchen
seit
jeher
und
sie
trinken
Men
have
always
smoked
and
drunk
Doch
keiner
hat
ihnen
gesagt
wie
sehr
sie
stinken
But
no
one
has
ever
told
them
how
much
they
stink
Nicht
nur
weil
Saubermänner
mehr
begehrt
sind
Not
just
because
clean
men
are
more
desired
Sondern,
weil
wir
es
uns
ganz
einfach
wert
sind
But
because
we
are
simply
worth
it
A
biss'l
warm
und
doch
nicht
schwul
A
little
warm
and
yet
not
gay
A
biss'l
Duft,
a
biss'l
Gel
A
little
fragrance,
a
little
gel
A
biss'l
metrosexuell
A
little
bit
metrosexual
A
biss'l
warm
und
doch
nicht
schwul
A
little
warm
and
yet
not
gay
A
biss'l
Mann
a
biss'l
Frau
A
little
bit
man,
a
little
bit
woman
Man
weiß
es
nicht
mehr
so
genau
You
don't
know
anymore
exactly
Doch
tief
im
Herzen
Macho-Sau
But
deep
down
a
macho
pig
ES
muss
kein
Mann
sich
heute
mehr
Today,
no
man
has
to
Für
seine
Cremen
schämen
Be
ashamed
of
their
creams
Sei
es
für
seidenweiche
Haut
Be
it
for
silky
smooth
skin
Oder
um
abzunehmen
Or
to
lose
weight
Cool,
das
ist
cool
Cool,
that's
cool
Ich
bin
so
klar
im
Kopf
wie
selten
My
mind
is
so
clear,
like
rarely
before
ES
ist
als
öffneten
sich
Welten
It's
as
if
worlds
opened
up
Denk
an's
Kauen
stets
beim
Essen
Remember
to
chew
while
eating
Habe
jeden
Witz
vergessen
I
have
forgotten
every
joke
Ich
kenne
alle
Kräuterquarke
I
know
all
herbal
curds
Den
Fettgehalt
von
jeder
Marke
The
fat
content
of
every
brand
Weiß
wieder,
und
das
ist
das
Starke
I
know
again,
and
that's
the
strength
Wo
ich
mit
meinem
Auto
parke
Where
I
park
my
car
A
biss'l
warm
und
doch
net
schwul
A
little
warm
and
yet
not
gay
A
biss'l
Wellness
im
Hotel
A
little
wellness
in
the
hotel
A
biss'l
metrosexuell
A
little
bit
metrosexual
Nur
Amaretto
mit
Red
Bull
Only
Amaretto
with
Red
Bull
A
biss'l
Mann
a
biss'l
Frau
A
little
bit
man,
a
little
bit
woman
Man
weiß
es
nicht
mehr
so
genau
You
don't
know
anymore
exactly
Doch
tief
im
Herzen
Macho-Sau
But
deep
down
a
macho
pig
Wer
hier
spricht
von
Verweichlichung
Who
speaks
here
of
softening
Wenn
wir
die
Nase
tupfen
When
we
blow
our
noses
Der
sollt'
einmal
bevor
er
red't
He
should,
before
he
talks
Die
Augenbrauen
sich
zupfen
Pluck
his
eyebrows
A
biss'l
warm
und
doch
net
schwul
A
little
warm
and
yet
not
gay
A
biss'l
taste
a
biss'l
feel
A
little
bit
of
taste,
a
little
bit
of
feel
A
biss'l
metrosexuell
A
little
bit
metrosexual
A
biss'l
warm
und
doch
net
schwul
A
little
warm
and
yet
not
gay
A
biss'l
Mann
a
biss'l
Frau
A
little
bit
man,
a
little
bit
woman
Man
weiß
es
nicht
mehr
so
genau
You
don't
know
anymore
exactly
Doch
tief
im
Herzen
Macho-Sau...
But
deep
down
a
macho
pig...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich, Harold Faltermeyer
Album
Aufleben
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.