Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Midlife Crisis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midlife Crisis
Midlife Crisis
Die
Männer
in
den
besten
Jahren
The
men
in
their
prime
years,
Die
die
dicken
Autos
fahren
Those
who
drive
the
fancy
cars,
Stehen
auf
der
Karriereleiter
Standing
on
the
career
ladder,
Kommen
nicht
mehr
weiter
Can't
climb
any
higher.
Wahres
Glück
ist
Kindersegen
"True
happiness
is
having
children,"
Spricht
die
angetraute
Frau
Says
the
wedded
wife,
Doch
in
der
Nacht
auf
schrägen
Wegen
But
at
night,
on
deviant
paths,
Weiß
er′s
nimmer
so
genau
He's
not
so
sure
anymore.
Wenn
das
kein
Beweis
ist,
für
die
Midlife
Crisis
If
that's
not
proof
of
a
midlife
crisis,
Wenn
man
schwitzt
in
die
Händ
auch
wenn's
gar
nicht
so
heiß
ist
When
you
sweat
in
your
hands
even
when
it's
not
hot,
Wenn
das
kein
Beweis
ist,
für
die
Midlife
Crisis
If
that's
not
proof
of
a
midlife
crisis,
Ich
hab′s
goa
ned
bemerkt,
aber
danke,
jetzt
weiß
ich's
I
didn't
even
notice,
but
thanks,
now
I
know.
Auf
einmal
pumpt's
in
seinen
Adern
Suddenly
it
pumps
in
his
veins,
Und
es
zucken
die
Synapsen
And
the
synapses
twitch,
Sieht
er
schlanke
Damenbeine
He
sees
slender
ladies'
legs,
Nach
Möglichkeit
in
Strapsen
Preferably
in
stockings.
Badet
in
Armani-Düften
Bathing
in
Armani
scents,
Legt
die
Hand
um
fremde
Hüften
He
puts
his
hand
around
foreign
hips,
Warum
sollen
Ehesklaven
Why
shouldn't
marriage
slaves
Nicht
amol
wo
anders
schlafen?
Sleep
somewhere
else
for
once?
Wenn
das
kein
Beweis
ist
für
die
Midlife
Crisis
If
that's
not
proof
of
a
midlife
crisis,
Wenn
wer
rechts
überholt
und
der
Fahrer
ein
Greis
ist
When
someone
overtakes
on
the
right
and
the
driver
is
an
old
man,
Wenn
das
kein
Beweis
ist
für
die
Midlife
Crisis
If
that's
not
proof
of
a
midlife
crisis,
Ich
hab′s
goa
ned
bemerkt,
aber
danke,
jetzt
weiß
ich′s
I
didn't
even
notice,
but
thanks,
now
I
know.
Bevor
sie
in
der
Hos'n
lahmen
Before
they
go
limp
in
their
pants,
Gehen
sie
ins
Haus
der
losen
Damen
They
go
to
the
house
of
loose
women,
Bei
Kerzenlicht
und
bei
Champagner
By
candlelight
and
with
champagne,
Stellen
sie
dann
fest:
"Hurra,
ich
kann
ja"
They
then
realize:
"Hurray,
I
can!"
Ich
kann
ja,
tralala
lalalala
I
can,
tralala
lalalala
(Midlife
Crisis)
(Midlife
Crisis)
(Midlife
Crisis)
(Midlife
Crisis)
(Midlife
Crisis)
(Midlife
Crisis)
Wenn
das
kein
Beweis
ist
für
die
Midlife
Crisis
(Midlife
Crisis)
If
that's
not
proof
of
a
midlife
crisis
(Midlife
Crisis)
(Midlife
Crisis)
(Midlife
Crisis)
Die
Wölfe
in
den
grauen
Fellen
The
wolves
in
the
gray
furs
Brauchen
Fleisch
mit
frischen
Zellen
Need
flesh
with
fresh
cells,
Lauern
schon
an
allen
Ecken
They
lurk
on
every
corner,
In
Cafés
und
Diskotheken
In
cafes
and
discos.
Baggert
er
bei
einem
Model
He
hits
on
a
model,
Grod
so
olt
wie
seine
Daughter
As
old
as
his
daughter,
Tanzt
er
sich
zu
einem
Trottel
He
dances
himself
silly,
Bei
Smoke
On
The
Water
To
Smoke
On
The
Water.
Wenn
das
kein
Beweis
ist
für
die
Midlife
Crisis
If
that's
not
proof
of
a
midlife
crisis,
Wenn
wer
rechts
überholt
und
der
Fahrer
ein
Greis
ist
When
someone
overtakes
on
the
right
and
the
driver
is
an
old
man,
Wenn
das
kein
Beweis
ist
für
die
Midlife
Crisis
If
that's
not
proof
of
a
midlife
crisis,
Ich
hob′s
goa
ned
bemerkt,
aber
danke
jetzt
weiß
ich's
I
didn't
even
notice,
but
thanks,
now
I
know.
Wenn
das
kein
Beweis
ist,
für
die
Midlife
Crisis
(Midlife
Crisis)
If
that's
not
proof
of
a
midlife
crisis
(Midlife
Crisis)
Wenn
das
kein
Beweis
ist,
für
die
Midlife
Crisis
(Midlife
Crisis)
If
that's
not
proof
of
a
midlife
crisis
(Midlife
Crisis)
Wenn
das
kein
Beweis
ist,
für
die
Midlife
Crisis
(Midlife
Crisis)
If
that's
not
proof
of
a
midlife
crisis
(Midlife
Crisis)
(Midlife
Crisis,
Midlife
Crisis)
(Midlife
Crisis,
Midlife
Crisis)
Wenn
das
kein
Beweis
ist,
für
die
Midlife
Crisis
If
that's
not
proof
of
a
midlife
crisis,
Am
Tag
ein
Karari,
in
der
Nacht
Nosferari
A
suit
by
day,
Nosferatu
by
night,
Wenn
das
kein
Beweis
ist
für
die
Midlife
Crisis
If
that's
not
proof
of
a
midlife
crisis,
Ich
hob′s
goa
ned
bemerkt,
aber
danke,
jetzt
weiß
ich's
I
didn't
even
notice,
but
thanks,
now
I
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tato Gomez, Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.