Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Oben Ohne
Die
Hitze
der
Stadt
ist
im
Sommer
brutal
Жара
в
городе
жестокая
летом
Da
man
fürchterlich
matt
ist,
wird
das
Leben
zur
Qual
Поскольку
вы
ужасно
мэтт,
жизнь
становится
мучением
Darum
strömen
die
Blassen
zu
den
städtischen
Kassen
Вот
почему
бледнолицые
стекаются
в
городскую
казну
Weil
die
Frische
die
hat
man
nur
in
einem
Bad
Потому
что
свежесть
у
вас
есть
только
в
ванной
комнате
Leider
Gottes
die
Sitten
sind
vollkommen
entglitten
К
сожалению,
Божьи
нравы
полностью
ускользнули
Jeder
geht
wie
man
sagt
schon
beinah
splitternackt
Все,
как
вы
говорите,
уже
почти
обнажены
Sogar
Damen
befreiten
ihre
oberen
Weiten
Даже
дамы
освободили
свои
верхние
просторы
Und
die
Sonne
versenkt,
was
man
nicht
mehr
verhängt
И
солнце
опалило
то,
что
больше
не
наложишь
Am
Familienbecken
sitzt
ein
älterer
Herr
У
семейного
бассейна
сидит
пожилой
джентльмен
Der
Zuckt
auf
seiner
Deckn
ganz
nervös
hin
und
her
Он
нервно
дергается
взад
и
вперед
по
своей
палубе
Seine
Blicke
sind
statisch
und
der
Pulsschlag
fanatisch
Его
взгляды
статичны,
а
пульс
фанатичен
Er
hat
was
entdeckt,
was
ihn
ziemlich
erregt
Он
обнаружил
что-то,
что
его
очень
взволновало
Ja,
es
ist
dieses
Wippen
an
den
weiblichen
Rippen
Да,
это
качели
на
женских
ребрах
Das
er
ständig
fixiert,
weil
es
ihn
fasziniert
Что
он
постоянно
фиксирует,
потому
что
это
очаровывает
его
Plötzlich
machts
ein
Kracher,
es
ist
sein
Herzschrittmacher
Внезапно
раздается
грохот,
это
его
кардиостимулятор
Leider
entgültig
he,
schuld
daran
ist
nur
Sie
К
сожалению,
безусловно,
эй,
виновата
в
этом
только
она
Sie
ist
oben
ohne,
oben
ohne
Она
топлесс,
топлесс
Oben
ohne,
oben
ohne
Топлесс,
топлесс
Wenn
sie
sich
so
entblössen
ohne
jede
Moral
Если
вы
так
оголитесь
без
всякой
морали
In
verschiedenen
Grössen
ist
das
fast
ein
Skandal
В
разных
масштабах
это
почти
скандал
Schaut
man
in
Liegestühle,
hupft
die
weiblcihe
Fülle
Глядя
в
шезлонги,
женщина
гудит
от
полноты
Einem
förmlich
ins
Gesicht,
das
gehört
sich
doch
nicht
Формально
в
лицо,
но
это
не
относится
к
Ja
man
muss
sich
entrüsten,
wenn
sie
sich
so
erbrüsten
Да,
вы
должны
возмутиться,
если
они
так
рвутся
In
der
schönen
Lobau
schreit
eine
reifere
Frau
В
прекрасной
похвале
кричит
более
зрелая
женщина
Die
durch
die
Zellulitis
leider
nicht
mehr
so
fit
is
Которая,
к
сожалению,
уже
не
так
подходит
из-за
целлюлита
Und
der
Grund
warums
schreit
is
nur
der
blanke
Neid
И
причина,
по
которой
он
кричит,-это
просто
голая
зависть
Niemals
oben
ohne,
oben
ohne
Никогда
не
топлесс,
топлесс
Oben
ohne,
oben
ohne
Топлесс,
топлесс
Ein
sehr
sportlicher
Langer,
hüllt
sich
vorsichtig
ein
Очень
спортивный
длинный,
осторожно
оборачивается
Er
paßt
in
seinen
Tanga
beinah
nicht
mehr
hinein
Он
почти
не
вписывается
в
свои
стринги
Er
bemüht
sich
beim
schmieren
Mädchen
zu
imponieren
Он
старается
импонировать
девушкам
при
смазке
Doch
bei
so
einer
Hitz
nimmt
man
keine
Notiz
Но
при
такой
горячности
вы
не
обращаете
внимания
Da
gibt
sich
er
einen
Stösser
und
zieht
einfach
den
Gösser
Там
он
дает
себе
зарок
и
просто
дергает
за
ручку
Muskel
vorsichtig
ein
und
geht
flockig
vorbei
Мышца
осторожно
входит
и
проходит
шелушащейся
Dabei
bekommt
er
Gefühle
er
braucht
dringend
a
Kühle
При
этом
он
получает
чувства,
которые
ему
отчаянно
нужны
прохладная
Schwimmen
kann
er
nicht
gehn
mit
sein
neuen
Toupet
Он
не
может
плавать
со
своим
новым
париком
Er
ist
oben
ohne,
oben
ohne
Он
топлесс,
топлесс
Oben
ohne,
oben
ohne
Топлесс,
топлесс
Oben
ohne,
oben
ohne
Топлесс,
топлесс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.