Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Pantoffelhelden Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pantoffelhelden Blues
Pantoffelhelden Blues
Zeigt
man
sich
als
Kavalier
If
I
behave
like
a
gentleman
Machen
die
Damen
einen
Narr'n
aus
Dir
The
ladies
make
a
fool
of
me
Galant
Ist
heute
nicht
mehr
interessant
Courtesy
is
no
longer
interesting
today
Ist
man
nur
ein
bisserl
nett
If
I'm
just
a
little
bit
nice
Und
will
nicht
gleich
mit
ihr
ins
Bett
And
don't
want
to
go
to
bed
with
her
right
away
Zu
brav
"Mann"
kommt
sich
vor
wie
ein
Schaf
"Man"
feels
too
good,
like
a
sheep
Auf
der
Welle
der
charmanten
On
the
wave
of
charming
Schwimmen
leider
nur
die
Tanten
Only
the
old
maids
are
swimming
Endlich
seh'
ich's
ein
Finally
I
realize
it
Ab
heute
will
ich
eins
nur
sein
From
today
on,
I
want
to
be
just
one
thing
Und
das
mit
gutem
Grund
And
that
with
good
reason
Ein
ganz
gemeiner
Sweinehund
A
downright
dirty
dog
Ich
schaue
gerne
auf
zu
ihr
I
like
to
look
up
to
her
Bringt
sie
mir
jederzeit
ein
Bier
She
brings
me
a
beer
anytime
Hör
ich
von
ihr
I
don't
hear
from
her
Nicht
ein
Wort
Not
a
word
Ich
rauch
im
Bad
ich
ess
im
Bett
I
smoke
in
the
bathroom,
I
eat
in
bed
Und
Aschenbecher
brauch'
man
net
And
you
don't
need
an
ashtray
Ich
treff
von
Überall
ins
Klo
I
can
hit
the
toilet
from
anywhere
Ich
pfeife
auf
die
Image-Masche
I
don't
care
about
the
image
hype
Konto,
Knigge,
Krokotasche
Account,
etiquette,
crocodile
bag
Das
ist
nicht
gesund
That's
not
healthy
Ab
heute
will
ich
eins
nur
sein
From
today
on,
I
want
to
be
just
one
thing
Und
das
mit
gutem
Grund
And
that
with
good
reason
Ein
ganz
gemeiner
Sweinehund
A
downright
dirty
dog
Geh
ich
vielleicht
spazier'n
mit
ihr
Maybe
I'll
go
for
a
walk
with
her
Geht
sie
niemals
neben
mir
She
never
walks
beside
me
Das
stört,
wenn
man
telefoniert
That's
annoying
when
you're
on
the
phone
Ich
trag
ab
jetzt
nur
so
zum
Spaß
I'll
only
wear
Adidas
from
now
on,
just
for
fun
Bei
jedem
Anlass
Adidas
For
every
occasion
Fahr
ich
ab
jetzt
brettelhoat
I'll
drive
it
flat
out
now
I
hab
ka
Zeit
zum
Firlefanzen
I
have
no
time
for
frills
Scherzen,
Kerzen,
Walzertanzen
Jokes,
candles,
waltzing
Bis
die
Füße
wund
Until
your
feet
are
sore
Ab
heute
will
ich
eins
nur
sein
From
today
on,
I
want
to
be
just
one
thing
Und
das
mit
gutem
Grund
And
that
with
good
reason
Ein
ganz
gemeiner
Sweinehund
A
downright
dirty
dog
Doch
leider
ist
das
Lied
jetzt
aus
But
unfortunately,
the
song
is
over
now
Weil
gleich
kommt
meine
Frau
nach
Haus
Because
my
wife
is
coming
home
soon
Mein
Herz
vor
Erregung
pocht
My
heart
is
pounding
with
excitement
Ich
steh
noch
in
der
Schürze
hier
I'm
still
standing
here
in
my
apron
Sie
kommt
auf
einmal
durch
die
Tür
She
walks
through
the
door
all
of
a
sudden
Und
ich
hab
noch
gar
nichts
gekocht
And
I
haven't
cooked
anything
yet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.