Rainhard Fendrich - Pantoffelhelden Blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Pantoffelhelden Blues




Pantoffelhelden Blues
Pantoffelhelden Blues
Zeigt man sich als Kavalier
If I behave like a gentleman
Machen die Damen einen Narr'n aus Dir
The ladies make a fool of me
Galant Ist heute nicht mehr interessant
Courtesy is no longer interesting today
Ist man nur ein bisserl nett
If I'm just a little bit nice
Und will nicht gleich mit ihr ins Bett
And don't want to go to bed with her right away
Zu brav "Mann" kommt sich vor wie ein Schaf
"Man" feels too good, like a sheep
Auf der Welle der charmanten
On the wave of charming
Schwimmen leider nur die Tanten
Only the old maids are swimming
Endlich seh' ich's ein
Finally I realize it
Ab heute will ich eins nur sein
From today on, I want to be just one thing
Und das mit gutem Grund
And that with good reason
Ein ganz gemeiner Sweinehund
A downright dirty dog
Ich schaue gerne auf zu ihr
I like to look up to her
Bringt sie mir jederzeit ein Bier
She brings me a beer anytime
Beim Sport
In the gym
Hör ich von ihr
I don't hear from her
Nicht ein Wort
Not a word
Ich rauch im Bad ich ess im Bett
I smoke in the bathroom, I eat in bed
Und Aschenbecher brauch' man net
And you don't need an ashtray
Wieso?
Why?
Ich treff von Überall ins Klo
I can hit the toilet from anywhere
Ich pfeife auf die Image-Masche
I don't care about the image hype
Konto, Knigge, Krokotasche
Account, etiquette, crocodile bag
Das ist nicht gesund
That's not healthy
Ab heute will ich eins nur sein
From today on, I want to be just one thing
Und das mit gutem Grund
And that with good reason
Ein ganz gemeiner Sweinehund
A downright dirty dog
Geh ich vielleicht spazier'n mit ihr
Maybe I'll go for a walk with her
Geht sie niemals neben mir
She never walks beside me
Das stört, wenn man telefoniert
That's annoying when you're on the phone
Ich trag ab jetzt nur so zum Spaß
I'll only wear Adidas from now on, just for fun
Bei jedem Anlass Adidas
For every occasion
Mein Ford
My Ford
Fahr ich ab jetzt brettelhoat
I'll drive it flat out now
I hab ka Zeit zum Firlefanzen
I have no time for frills
Scherzen, Kerzen, Walzertanzen
Jokes, candles, waltzing
Bis die Füße wund
Until your feet are sore
Ab heute will ich eins nur sein
From today on, I want to be just one thing
Und das mit gutem Grund
And that with good reason
Ein ganz gemeiner Sweinehund
A downright dirty dog
Doch leider ist das Lied jetzt aus
But unfortunately, the song is over now
Weil gleich kommt meine Frau nach Haus
Because my wife is coming home soon
Mein Herz vor Erregung pocht
My heart is pounding with excitement
Ich steh noch in der Schürze hier
I'm still standing here in my apron
Sie kommt auf einmal durch die Tür
She walks through the door all of a sudden
Und ich hab noch gar nichts gekocht
And I haven't cooked anything yet





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.