Rainhard Fendrich - Piroshka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Piroshka




Piroshka
Piroshka
Piroshka war guter Dinge Voller fröhlicher Gesänge Sie wollt in ihrem Leben eins nur sein Ein Sonnenschein
Piroshka was a happy soul Full of cheerful songs She wanted to be only one thing in her life A ray of sunshine
Piroshka war zart wie Seide
Piroshka was delicate as silk
Vaters Stolz und Mutters Freude
Her father's pride and her mother's joy
Ihr Herz war rein, ihr Sinn war federleicht
Her heart was pure, her mind was light as a feather
Das hat gereicht
That was enough
Piroshka schenkte man gern Sympathie
Piroshka was always given sympathy
Piroshka war wie gefallener Schnee
Piroshka was like fallen snow
Piroshka hatte sehr bald schon entdeckt
Piroshka had discovered very early
Wie man bei Männern die Leidenschaft weckt
How to arouse the passion in men
Piroshka hatte sich schnell dran gewöhnt
Piroshka had quickly got used to
An dieses Leben das keiner ihr gönnt
This life that no one would grant her
Piroshka war nicht zur Armut geborn
Piroshka was not born for poverty
Überhört Mutters Weinen
Ignores her mother's crying
Hört nicht Vaters Zorn
Doesn't hear her father's anger
Piroshka
Piroshka
Bedeck Deine Beine
Cover your legs
Bedeck Deine Lippen
Cover your lips
Bedecke Dein Haar
Cover your hair
Piroshka
Piroshka
Man wird Dich opfern
You will be sacrificed
Und wo man Dich opfert
And where you are sacrificed
Dort ist kein Altar
There is no altar
Piroshka trug feine Kleider
Piroshka wore fine clothes
Teure Schuhe, aber leider
Expensive shoes, but unfortunately
Nur um an der Häuserwand zu stehn
Just to stand at the wall of the house
Und auf und ab zu gehn
And walk up and down
Keine Partys, keine Feiern
No parties, no celebrations
Piroshka gab sich den Freiern
Piroshka gave herself to the suitors
Hin am Strassenrand
By the side of the road
Wo man sie fand
Where they found her
Piroshka suchte das Glück dieser Welt
Piroshka sought the happiness of this world
Wollte viel Freunde viel Zeit und viel Geld
Wanted many friends, lots of time and lots of money
Am Anfang war alles der reinste Genuss
In the beginning everything was pure enjoyment
Zum Schluss tat sie alles für einen Schuss
In the end she did everything for a shot
Ein Fenster geht auf doch das Fenster bleibt stumm
A window opens, but the window remains silent
Als drehte sich wer in der Dunkelheit um
As if someone were turning around in the darkness
Ihre Briefe nach Hause sie kamen retour
Her letters home were returned to sender
Sie starb auf der Straße und nicht mal im Flur
She died in the street, not even in the hallway
Piroshka
Piroshka
Bedeck Deine Beine
Cover your legs
Bedeck Deine Lippen
Cover your lips
Bedecke Dein Haar
Cover your hair
Piroshka
Piroshka
Man wird Dich opfern
You will be sacrificed
Und wo man Dich opfert
And where you are sacrificed
Dort ist kein Altar
There is no altar
Piroshka
Piroshka
Lange sah man das Ende
We saw the end for a long time
Doch als die Farbe zerrinnt
But when the color fades
Sieht man nur noch ein Kind
We just see a child





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.