Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolf spielt Golf - Live
Рольф играет в гольф - Live
Rolf
war
der
Stier
auf
jeder
Wiese,
Рольф
был
быком
на
любом
лугу,
Er
war
vom
Köpfchen
bis
in
die
Füße
С
головы
до
ног
он
был
воплощением
Die
Ausgeburt
am
Selbstvertraun.
Самой
самоуверенности.
Auf
einmal
pfeift
er
auf
Karriere,
Внезапно
он
забил
на
карьеру,
Was
schert
ihn
Weib,
was
schert
ihn
Kind.
Что
ему
жена,
что
ему
ребенок.
Am
Golfplatz
geht
es
nur
um
die
Ehre,
На
поле
для
гольфа
важна
только
честь,
Bei
Sonne,
Regen,
Sturm
und
Wind.
В
солнце,
дождь,
бурю
и
ветер.
Es
fühlt
der
Mann
sich
erst
als
Mann
Мужчина
чувствует
себя
мужчиной
Nach
seinem
ersten
Hole-in-One,
После
своего
первого
Hole-in-One,
Es
denkt
der
Rolf
nur
noch
an
Golf
Рольф
думает
только
о
гольфе
Und
gibt
sich
einsam
einen
Wolf.
И
в
одиночестве
мается.
Sein
Ego
kannte
keine
Krisen,
Его
эго
не
знало
кризисов,
Er
war
beinah'
schon
Arrogant.
Он
был
почти
высокомерен.
Er
hat
es
allen
schon
längst
bewiesen,
Он
уже
всем
всё
давно
доказал,
Jetzt
steht
er
knöcheltief
im
Sand.
Теперь
же
он
по
щиколотку
в
песке.
Er
kann
es
einfach
nicht
begreifen,
Он
просто
не
может
понять,
Erst
bricht
sein
Wille,
dann
sein
Stolz.
Сначала
ломается
его
воля,
потом
гордость.
Schwingt
er
den
Driver
mit
letztem
Eifer
Он
размахивает
драйвером
с
последним
усердием
Und
sucht
den
Ball
im
Unterholz.
И
ищет
мяч
в
подлеске.
Es
fühlt
der
Mann
sich
erst
als
Mann
Мужчина
чувствует
себя
мужчиной
Nach
seinem
ersten
Hole-in-One,
После
своего
первого
Hole-in-One,
Wird
die
Marie
auch
etwas
knapp,
Даже
если
Мария
немного
в
обтяжку,
Er
muss
in
einen
Countryclub.
Он
должен
попасть
в
загородный
клуб.
Fährt
elegant
im
Schlitten
vor,
Подъезжает
элегантно
на
санях,
Der
kurzer
Hand
zu
mieten
war.
Которые
были
взяты
напрокат.
Der
Herrgott
sehnt:
Господь
вздыхает:
Der
größte
Depp
hat
jetzt
dasselbe
Handicap.
У
самого
большого
дурака
теперь
такой
же
гандикап.
Er
kann
von
Eisen
nicht
mehr
lassen,
Он
не
может
оторваться
от
клюшек,
Er
übt
am
Teppich
am
Parkett.
Он
тренируется
на
ковре,
на
паркете.
Er
trifft
in
Schwiegermutter's
Vasn,
Он
попадает
в
вазу
тёщи,
Aber
auf'n
Rasn
trifft
er
net.
Но
на
газон
не
попадает.
Es
fühlt
der
Mann
sich
erst
als
Mann
Мужчина
чувствует
себя
мужчиной
Nach
seinem
ersten
Hole-in-One,
После
своего
первого
Hole-in-One,
Wie
er
sich
freut,
wie
hoch
er
springt,
Как
он
радуется,
как
высоко
прыгает,
Wenn
ihm
ein
Schlag
einmal
gelingt.
Когда
ему
удается
хоть
один
удар.
Spielt
er
wie
durch
ein
Wunderpaar,
Играет,
словно
по
волшебству,
Spendet
er
Kerzen
am
Altar.
Ставит
свечи
у
алтаря.
Die
Ehefrau
gewöhnt
sich
dran,
Жена
привыкает
к
тому,
Dass
sie
den
Gatten
nur
noch
beim
Cutten
sehen
kann.
Что
видит
мужа
только
за
игрой
в
гольф.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Faltermeier, Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.