Rainhard Fendrich - Rolf spielt Golf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Rolf spielt Golf




Rolf war der Stier auf jeder Wiese,
Рольф был быком на каждом лугу,
Er war vom Köpfchen bis in die Füße
Он был с головы до ног
Die Ausgeburt am Selbstvertraun.
Вырождение в уверенности в себе.
Auf einmal pfeift er auf Karriere,
Вдруг он свистит на карьеру,
Was schert ihn Weib, was schert ihn Kind.
Что стригет его жена, что стригет его ребенок.
Am Golfplatz geht es nur um die Ehre,
На поле для гольфа все дело в чести,
Bei Sonne, Regen, Sturm und Wind.
При солнце, дожде, буре и ветре.
Es fühlt der Mann sich erst als Mann
Это мужчина чувствует себя только мужчиной
Nach seinem ersten Hole-in-One,
После своего первого Hole-in-One,
Es denkt der Rolf nur noch an Golf
Рольф думает только о гольфе
Und gibt sich einsam einen Wolf.
И одиноко отдается волку.
Sein Ego kannte keine Krisen,
Его эго не знало кризисов,
Er war beinah' schon Arrogant.
Он был почти высокомерен.
Er hat es allen schon längst bewiesen,
Он уже давно всем это доказал,
Jetzt steht er knöcheltief im Sand.
Теперь он стоит по щиколотку в песке.
Er kann es einfach nicht begreifen,
Он просто не может этого понять,
Erst bricht sein Wille, dann sein Stolz.
Сначала ломается его воля, потом его гордость.
Schwingt er den Driver mit letztem Eifer
Он размахивает водителем с последним рвением
Und sucht den Ball im Unterholz.
И ищи мяч в подлеске.
Es fühlt der Mann sich erst als Mann
Это мужчина чувствует себя только мужчиной
Nach seinem ersten Hole-in-One,
После своего первого Hole-in-One,
Wird die Marie auch etwas knapp,
Будет ли Мари немного скудной,
Er muss in einen Countryclub.
Ему нужно попасть в загородный клуб.
Fährt elegant im Schlitten vor,
Перед едет в санях elegant ,
Der kurzer Hand zu mieten war.
Короткая рука была взята напрокат.
Der Herrgott sehnt:
Господь Бог жаждет:
Der größte Depp hat jetzt dasselbe Handicap.
У самого большого придурка теперь такая же фора.
Er kann von Eisen nicht mehr lassen,
Он больше не может позволить железу,
Er übt am Teppich am Parkett.
Он упражняется на ковре у паркета.
Er trifft in Schwiegermutter's Vasn,
Он встречается в Schwiegermutter's Vasn,
Aber auf'n Rasn trifft er net.
Но auf'n Rasn он встречает net.
Es fühlt der Mann sich erst als Mann
Это мужчина чувствует себя только мужчиной
Nach seinem ersten Hole-in-One,
После своего первого Hole-in-One,
Wie er sich freut, wie hoch er springt,
Как он радуется, как высоко он прыгает,
Wenn ihm ein Schlag einmal gelingt.
Если ему один раз удастся нанести удар.
Spielt er wie durch ein Wunderpaar,
Он играет, как будто через чудо-пару,
Spendet er Kerzen am Altar.
Он жертвует свечи у алтаря.
Die Ehefrau gewöhnt sich dran,
Жена привыкает к этому,
Dass sie den Gatten nur noch beim Cutten sehen kann.
Что она может видеть супруга только во время стрижки.





Writer(s): Harold Faltermeier, Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.