Rainhard Fendrich - Sheraton Suite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Sheraton Suite




Sheraton Suite
Sheraton Suite
Es ist die unverblümte Wahrheit die ich eich jetzt sag
I tell you the plain truth, I swear on my life
Und nicht bestimmt für die eilige Presse
Not meant for eager press appetites
RocknRoll das ist auf keinen Fall ein Kindergeburtstag
Rock'n'roll is not a child's game
Und schon garnicht eine heilige Messe
Nor is it a blessed service
In dem Hotel hier ist man
In this hotel, we are not
Nicht von gestern
From yesterday
Das flüstert mir der Nachtportier
The night bellboy tells me
Die beiden Damen da sind meine Schwestern
The two ladies there are my sisters
Und schielt nach meinem Portmonaie
And hope I have a fat wallet
Kommts olle mit
Come with me all
In meine Sheraton Suite
To my Sheraton Suite
Soviel ich weiß
As far as I know
Liegt schon Champagner auf Eis (uhhhyeah)
Champagne is already in coolers (uhuhuhyeah)
Die habn en Bett
They have a bed
Da liegt man locker zu dritt (uhuhuhah)
Where one can easily lie in threes (uhuhuhah)
Und es ist erst vorbei (uhhhuh)
And it's only over (uhhuh)
Ruft wer die Polizei (uh)
When someone calls the police (uh)
Es wird gefeiert bis zum letzten Tropfen Boeflicon
We'll party until the last drop of Boeflicon
Da können die die schlafen müssen ruhig klopfen
Those who must sleep can knock all they want
Solche Exzesse ghörn zum Image irgendwie dazu
Such excesses are part of my image, in a way
Genausowie das Malz gehört zum Hopfen
Like malt belongs to hops
Du brauchst ein Foto mit ein Girl in dein Whirlpool
You need a photo with a girl in your whirlpool
Sonst denkt noch wer am Ende is der Kerl schwul?
Else someone might think you're queer
Dass das Talent sehr wichtig is das wiss ma
We know that talent is important
Doch keiner scheißt sich drum, fehlt dir das Charisma
But no one cares without charisma
Kommts olle mit
Come with me all
In meine Sheraton Suite
To my Sheraton Suite
Weil eben nichts
Because nothing
Über die wahre Freundschaft geht (uhh thats right so right)
Beats true friendship (uhh thats right so right)
Heut Nacht wirds laut
It will get loud tonight
In meiner Sheraton Suite
In my Sheraton Suite
Bis der Morgen graut
Until the morning comes





Writer(s): Harold Faltermeier, Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.