Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Sugar Daddies
Sugar Daddies
Sugar Daddies
Es
is
a
Wahnsinn,
liebe
Freunde
It's
crazy,
my
angel
Wia
die
Zeit
vergeht
How
time
goes
by
Wenn
ma
so
schaut
When
you
look
Wo
auf
der
Lebensuhr
da
Zager
steht
Where
the
needle
on
the
clock
of
life
points
Vokuhila,
Schulterpolster
Mullets,
shoulder
pads
Es
war
wurscht,
hauptsach
du
gfallst
da
It
didn't
matter,
as
long
as
you
liked
it
Denn
schon
immer
flogen
Frau′n
Because
women
have
always
flown
Auf
an
Mann
mit
Selbstvertrau'n
On
a
man
with
confidence
Doch
diese
Zeit
is
lang
vorbei
But
that
time
is
long
gone
Früher
war′n
die
Mädels
scheu
The
girls
used
to
be
shy
Heut
hab'n
manche
ein
Programm
d'rauf
Today,
some
have
a
program
for
it
Da
steigt
jedem
Prinz
die
Scham
auf
It
makes
every
prince
feel
ashamed
Weiters
glaub′n
die
grünen
Knaben
Also,
the
green
boys
believe
Man
muss
einen
Body
haben
You
have
to
have
a
body
Durchtrainiert
und
aufgelockert
Well-trained
and
pumped
up
Doch
wie
oft
is
ma
scho
nackert
But
how
often
are
you
naked?
Blödeln
rödeln
und
dann
ham
Fooling
around,
and
then
they
get
Nur
weil
sie
ka
Charisma
hab′n
Because
they
have
no
charisma
Keinen
Geist
für
schöne
Dinge
No
passion
for
beautiful
things
Kein
Gespräch
mit
feiner
Klinge
No
conversation
with
a
fine
blade
Wer
macht
da
an
Riss?
Who's
causing
a
fuss?
Die
Sugar
Daddies
The
Sugar
Daddies
Die
schlimmen
Finger
The
bad
fingers
Mit
Hang
zu
jungen
Dingern
With
a
thing
for
young
things
Wer
hat
den
besten
Schmäh?
Who's
got
the
best
game?
Der
Sugar
Daddy
The
Sugar
Daddy
Tagsüber
Biedermeier
Biedermeier
by
day
Des
Nachts
ein
Lämmergeier
A
vulture
by
night
Dank
moderner
Medizin
Thanks
to
modern
medicine
Bleibt
das
Leben
länger
schön
Life
stays
beautiful
longer
Männlichkeit
lässt
sich
verjüngen
Masculinity
can
be
rejuvenated
Auch
das
Haupthaar
kann
man
düngen
You
can
even
dye
your
hair
Trotzdem
wird
der
Sex
zu
Hause
Still,
the
sex
at
home
Mit
der
Zeit
zur
Bretteljause
Eventually
becomes
a
wooden
sandwich
Macht
die
Frau
nur
noch
Pilates
If
all
the
wife
does
is
Pilates
Is
doch
klar
warum
an
fad
is
It's
clear
why
it's
boring
Gottlob
die
Jugend
liebt
die
Erfahrung
Thank
heavens
the
young
love
experience
Mit
und
ohne
Brustbehaarung
With
and
without
chest
hair
Und
spielend
öffnet
mit
Genuss
And
playfully
open
with
pleasure
Sich
da
a
jeder
Reissverschluss
Every
zipper
Um
wen
is
da
a
G'riss
Who's
the
fuss
about
Um
die
Sugar
Daddies
The
Sugar
Daddies
Die
alten
Knaben
The
old
boys
Mit
der
Lizenz
zum
Graben
With
a
license
to
dig
Wer
wart
bis
in
da
Früh
Who
waits
until
dawn
Da
Sugar
Daddy
The
Sugar
Daddy
Erst
wenn
sie
schwächeln
Only
when
they're
weakening
Kommt
er
ins
Hecheln
Does
he
come
panting
Wer
macht
da
an
Riss?
Who's
causing
a
fuss?
Die
Sugar
Daddies
The
Sugar
Daddies
Die
schlimmen
Finger
The
bad
fingers
Mit
Hang
zu
jungen
Dingern
With
a
thing
for
young
things
Wer
hat
den
besten
Schmäh?
Who's
got
the
best
game?
A
Sugar
Daddy
A
Sugar
Daddy
Tagsüber
Biedermeier
Biedermeier
by
day
Des
Nachts
ein
Lämmergeier
A
vulture
by
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.