Rainhard Fendrich - Vogelfrei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Vogelfrei




Vogelfrei
Вольный, как птица
Gestern is wia tausend Jahr her
Вчера словно тысячу лет назад,
Gestern war alls halb so schwer
Вчера все было вполовину легче.
Gestern hab i no an Zorn ghabt
Вчера у меня еще был гнев,
Dauernd liegst ma damit in die Ohrn
Ты постоянно мне им уши прожужжала.
Was is aus uns wordn?
Что с нами стало?
Vorbei is, Vorbei is vorbei
Всё кончено, кончено, кончено.
Wie's amol war wirds nie mehr sein
Как прежде, уже никогда не будет.
Vorbei is, Vorbei is vorbei
Всё кончено, кончено, кончено.
Wia san verkauft und vogelfrei!
Мы проданы и вольны, как птицы!
A net du wirst des begreifn
Даже ты не сможешь этого понять,
Samt dein überreifn Hirn
С твоим перезрелым мозгом.
Auf uns liegt a Riesenschatten
На нас лежит огромная тень,
Net amol die Rattn rennen mehr
Даже крысы больше не бегают.
Es steht sie net dafür...
Не стоит оно того...
Vorbei is, Vorbei is vorbei
Всё кончено, кончено, кончено.
Wie's amol war wirds nie mehr sein
Как прежде, уже никогда не будет.
Vorbei is, Vorbei is vorbei
Всё кончено, кончено, кончено.
Wia san verkauft und vogelfrei!
Мы проданы и вольны, как птицы!
Auf meina Schulter findst kan Platz zum Wanan
На моем плече ты больше не найдешь места для плача,
Dei Selbstmitleid riecht stark nach Heuchelei
Твое самосожаление сильно отдает лицемерием.
I bin so frei...
Я так свободен...
Vorbei is, Vorbei is vorbei
Всё кончено, кончено, кончено.
Wie's amol war wirds nie mehr sein
Как прежде, уже никогда не будет.
Vorbei is, Vorbei is vorbei
Всё кончено, кончено, кончено.
Wia san verkauft und vogelfrei!
Мы проданы и вольны, как птицы!
Vorbei is, Vorbei is vorbei
Всё кончено, кончено, кончено.
Wie's amol war wirds nie mehr sein
Как прежде, уже никогда не будет.
Vorbei is, Vorbei is vorbei
Всё кончено, кончено, кончено.
Wia san verkauft und vogelfrei!
Мы проданы и вольны, как птицы!





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.