Rainhard Fendrich - Voller Mond (live & akustisch) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Voller Mond (live & akustisch)




Voller Mond (live & akustisch)
Full Moon (live & acoustic)
Dem alten Pfau mißlingen schon die Räder,
The old peacock's wheels are failing him,
Er hat so vieles verlernt.
He has forgotten so much.
Er ließ sich gehen und manche stolze Feder
He let himself go and many a proud feather
Hat man ihm grausam entfernt.
Has been cruelly removed from him.
Kein Neid, kein Hunger, der ihn zwingt,
No envy, no hunger that compels him,
Nur hie und da noch ein Instinkt.
Only here and there an instinct remains.
Voller Mond, noch einmal voller Übermut
Full moon, once again full of exuberance
Übermut tut manchmal gut.
Exuberance sometimes does good.
Voller Mond, man spürt wie sich der Brustkorb hebt.
Full moon, one feels how his chest heaves.
Es ist fast so, es ist fast so als ob man lebt.
It is almost as if, it is almost as if one was alive.
Es zieht ihn hin wo immer seine Feinde sind,
It draws him to wherever his enemies are,
Zuviel Licht macht Pfauen blind.
Too much light blinds peacocks.
Man küßt ihn zahm
They tamely kiss him
Und schüttelt seine Flügel lahm,
And shake his wings lame,
Weil Pfauen keiner was gönnt.
Because peacocks are not envied.
Des Pfauen weite Schweifigkeit
The peacock's wide plumage
Verdammte ihn zur Minderheit.
Condemned him to the minority.
Voller Mond und völlig ohne Zeitgefühl,
Full moon and completely without a sense of time,
Innen so heiß, außen so kühl,
So hot inside, so cool outside,
Voller Mond, man spürt, wie sich der Brustkorb hebt.
Full moon, one feels how his chest heaves.
Es ist fast so, es ist fast so als ob man lebt
It is almost as if, it is almost as if one was alive
Voller Mond und völlig ohne Zeitgefühl,
Full moon and completely without a sense of time,
Innen so heiß, außen so kühl,
So hot inside, so cool outside,
Voller Mond, man spürt, wie sich der Brustkorb hebt.
Full moon, one feels how his chest heaves.
Es ist fast so, es ist fast so als ob man lebt
It is almost as if, it is almost as if one was alive
Voller Mond
Full moon





Writer(s): Fendrich Rainhard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.