Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Voller Mond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dem
alten
Pfau
mißlingen
schon
die
Räder,
У
старого
павлина
уже
не
получаются
пируэты,
Er
hat
so
vieles
verlernt.
Он
так
много
разучился.
Er
ließ
sich
gehen
und
manche
stolze
Feder
Он
запустил
себя,
и
многие
гордые
перья
Hat
man
ihm
grausam
entfernt.
У
него
жестоко
вырвали.
Kein
Neid,
kein
Hunger,
der
ihn
zwingt,
Нет
зависти,
нет
голода,
который
бы
его
принуждал,
Nur
hie
und
da
noch
ein
Instinkt.
Только
тут
и
там
еще
инстинкт.
Voller
Mond,
noch
einmal
voller
Übermut
Полная
луна,
еще
раз
полон
дерзости,
Übermut
tut
manchmal
gut.
Дерзость
иногда
полезна.
Voller
Mond,
man
spürt
wie
sich
der
Brustkorb
hebt.
Полная
луна,
чувствую,
как
поднимается
грудь.
Es
ist
fast
so,
als
ob
man
lebt.
Это
почти
как
будто
я
живу.
Es
zieht
ihn
hin
wo
immer
seine
Feinde
sind,
Меня
тянет
туда,
где
мои
враги,
Zuviel
Licht
macht
Pfauen
blind.
Слишком
много
света
слепит
павлинов.
Man
küßt
ihn
zahm
Меня
целуют
покорно
Und
schüttelt
seine
Flügel
lahm,
И
вяло
трясут
мои
крылья,
Weil
Pfauen
keiner
was
gönnt.
Потому
что
павлинам
никто
ничего
не
желает.
Des
Pfauen
weite
Schweifigkeit
Широкий
хвост
павлина
Verdammte
ihn
zur
Minderheit.
Обрек
его
на
меньшинство.
Voller
Mond
und
völlig
ohne
Zeitgefühl,
Полная
луна
и
совсем
без
чувства
времени,
Innen
so
heiß,
außen
so
kühl,
Внутри
так
жарко,
снаружи
так
холодно,
Voller
Mond,
man
spürt,
wie
sich
der
Brustkorb
hebt.
Полная
луна,
чувствую,
как
поднимается
грудь.
Es
ist
fast
so
als
ob
man
lebt
Это
почти
как
будто
я
живу.
Voller
Mond,
noch
einmal
voller
Übermut
Полная
луна,
еще
раз
полон
дерзости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fendrich Rainhard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.