Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Von Zeit zu Zeit
Von Zeit zu Zeit
From Time to Time
Ich
hab′
dir
einmal
den
Himmel
versprochen,
I
once
promised
you
heaven,
Kriegt
hast
ihn
nie.
You
never
got
it.
Es
schaut
alles
anders
aus
unter
der
Wochen,
Everything
looks
different
during
the
week,
Net
nur
für
di'.
Not
just
for
you.
Und
dann
geht
man
halt
vielleicht
an
Schritt
zu
weit,
And
then
you
might
go
a
little
too
far,
Von
Zeit
zu
Zeit.
From
time
to
time,
Heut′
bin
i
nimmer
so
schnell
zu
verlocken,
Today
I'm
not
so
easily
tempted,
So
schnell
zu
betör'n.
So
easily
captivated,
Mei
Feuer
brennt
so
hell,
My
fire
burns
so
bright,
Daß
für
a
Gluat
net
reicht.
That
it's
not
enough
for
a
glow.
A
Nacht
fallt
leicht,
A
night
falls
easily,
Der
Alltag
meistens
schwer,
Everyday
life
is
usually
difficult,
Doch
was
i
tua,
But
no
matter
what
I
do,
So
sehr
i
mi'
a
wehr,
No
matter
how
much
I
fight,
Es
führt
ka
Weg
vorbei
an
Dir.
There's
no
way
around
you.
Du
zwingst
mi′
in
die
Knia.
You
force
me
to
my
knees.
Du
machst
an
Narr′n
aus
mir.
You
make
a
fool
of
me.
Du
bringst
mei
Herz
ins
Schleudern,
You
make
my
heart
race,
Wann
immer
i
Di'
gspia.
Whenever
I
feel
you.
Du
raubst
mir
den
Verstand.
You
rob
me
of
my
mind.
Du
druckst
mi′
an
die
Wand.
You
push
me
against
the
wall.
Du
nimmst
kan
klanen
Finger.
You
don't
take
a
small
finger.
Du
willst
die
ganze
Hand.
You
want
the
whole
hand.
Und
wenn
i
ehrlich
bin,
hab'
i
kan
Tag
bereut,
And
if
I'm
honest,
I
haven't
regretted
a
day,
Denk′
i
mir
oft
von
Zeit
zu
Zeit.
I
often
think
back
from
time
to
time.
I
war
a
Rätsel,
Du
kennst
schon
die
Lösung.
I
was
a
mystery,
you
already
know
the
solution.
Du
hast
mi'
durchschaut.
You
saw
through
me.
Du
hast
di′
nie
mir
in
Weg
g'stellt,
viel
schlimmer.
You
never
got
in
my
way,
much
worse,
Du
hast
mir
vertraut.
You
trusted
me.
Aber
wieg'
ich
mich
zu
sehr
in
Sicherheit,
But
when
I
get
complacent,
Nimmst
ma
mei′
Überheblichkeit.
You
take
away
my
arrogance.
Du
zwingst
mi′
in
die
Knia.
You
force
me
to
my
knees.
Du
machst
an
Narr'n
aus
mir.
You
make
a
fool
of
me.
Du
bringst
mei
Herz
ins
Schleudern,
You
make
my
heart
race,
Wann
immer
i
Di′
gspia.
Whenever
I
feel
you.
Du
raubst
mir
den
Verstand.
You
rob
me
of
my
mind.
Du
druckst
mi'
an
die
Wand.
You
push
me
against
the
wall.
Du
nimmst
kan
klanen
Finger.
You
don't
take
a
small
finger.
Du
willst
die
ganze
Hand.
You
want
the
whole
hand.
Und
wenn
i
ehrlich
bin,
And
if
I'm
honest,I
haven't
regretted
a
day,Then
I
think
of,From
time
to
timeOnly
you
often
don't
believe
the
end
is
valid,From
time
to
time.Chorus:You
force
me
to
my
knees.You
make
a
fool
of
me.You
make
my
heart
race,Whenever
I
feel
you.You
rob
me
of
my
mind.You
push
me
against
the
wall.You
don't
take
a
small
finger.You
want
the
whole
hand.
Hab
i
kan
Tag
bereut
I
haven't
regretted
a
day,Then
I
think
of,From
time
to
timeOnly
you
often
don't
believe
the
end
is
valid,From
time
to
time.Chorus:You
force
me
to
my
knees.You
make
a
fool
of
me.You
make
my
heart
race,Whenever
I
feel
you.You
rob
me
of
my
mind.You
push
me
against
the
wall.You
don't
take
a
small
finger.You
want
the
whole
hand.
Denk′
i
ma
dann
Then
I
think
of,From
time
to
timeOnly
you
often
don't
believe
the
end
is
valid,From
time
to
time.Chorus:You
force
me
to
my
knees.You
make
a
fool
of
me.You
make
my
heart
race,Whenever
I
feel
you.You
rob
me
of
my
mind.You
push
me
against
the
wall.You
don't
take
a
small
finger.You
want
the
whole
hand.
Von
Zeit
zu
Zeit
From
time
to
time
Nur
man
glaubt
oft
net
dem
End'
sei′
Gültigkeit,
Only
you
often
don't
believe
the
end
is
valid,
Von
Zeit
zu
Zeit.
From
time
to
time.
Du
zwingst
mi'
in
die
Knia.
You
force
me
to
my
knees.
Du
machst
an
Narr'n
aus
mir.
You
make
a
fool
of
me.
Du
bringst
mei
Herz
ins
Schleudern,
You
make
my
heart
race,
Wann
immer
i
Di′
gspia.
Whenever
I
feel
you.
Du
raubst
mir
den
Verstand.
You
rob
me
of
my
mind.
Du
druckst
mi′
an
die
Wand.
You
push
me
against
the
wall.
Du
nimmst
kan
klanen
Finger.
You
don't
take
a
small
finger.
Du
willst
die
ganze
Hand.
You
want
the
whole
hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.