Rainhard Fendrich - Wenn Du Was Willst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Wenn Du Was Willst




Wenn Du Was Willst
Если ты чего-то хочешь
Stell da vor, es gibt ka Internet,
Представь, что нет интернета,
Und gar nix geht
И ничего не работает
Stell da vor, du waßt dei Passwort ned,
Представь, что ты не знаешь свой пароль,
Des war' bled
Это было бы глупо
Stell da vor, du hast ka Mail-Adress',
Представь, что у тебя нет адреса электронной почты,
Gib' da des
Подумай об этом
Stell da vor, du bist dei Lebn lang
Представь, что ты всю свою жизнь
In kana Datenbank
Не в какой базе данных
Stell da vor, du liegst am Strand
Представь, ты лежишь на пляже
Ohne Tablet in da Hand
Без планшета в руке
Und die Schöne neben dir
И красотка рядом с тобой
Chattet ned und redt mit dir
Не переписывается, а разговаривает с тобой
Wenn du was willst von mir,
Если ты чего-то хочешь от меня,
Wenn di was schert
Если тебя что-то волнует
Warum ruafst mi ned an?
Почему ты мне не позвонишь?
Schreib' ma an Zettl, a Kartn, an Brief
Напиши мне записку, открытку, письмо
Oder sei afoch da!
Или просто будь здесь!
Wenn du was willst von mir,
Если ты чего-то хочешь от меня,
Wenn di was sticht,
Если тебя что-то беспокоит,
Sag' ma 's bitte ins Gsicht,
Скажи мне это в лицо,
SMS-e es nicht
Не пиши SMS
Mach' ma a Szene
Устрой мне сцену
Gib' ma ane am Schädl,
Дай мне по голове,
Oba schreib' ma ka Mail!
Но не пиши мне письмо!
Stell da vor, du hast kan Facebook-Freind,
Представь, что у тебя нет друга на Facebook,
Der 's ehrlich meint
Который искренен с тобой
Und die illustere Community
И прославленное сообщество
Pfeift auf di!
Плюёт на тебя!
Stell da vor, wenn des passiert,
Представь, что если это произойдет,
Bist du völlig isoliert!
Ты будешь полностью изолирована!
Und dei Telekommunikation is beschränkt
И твоя телекоммуникация ограничена
Auf a Hittl mit an Telefon
Будкой с телефоном
Wenn du was willst von mir,
Если ты чего-то хочешь от меня,
Wenn di was schert,
Если тебя что-то волнует,
Warum ruafst mi ned an?
Почему ты мне не позвонишь?
Schreib' ma an Zettl, a Kartn, an Brief
Напиши мне записку, открытку, письмо
Oder sei afoch da!
Или просто будь здесь!
Wenn du was willst von mir
Если ты чего-то хочешь от меня
Wenn di was sticht
Если тебя что-то беспокоит
Sag' ma 's bitte ins Gsicht
Скажи мне это в лицо
SMS-e es nicht
Не пиши SMS
Mach ma a Szene
Устрой мне сцену
Gib' ma ane am Schädl,
Дай мне по голове,
Oba schreib' ma ka Mail!
Но не пиши мне письмо!
Früher warn die Leit
Раньше люди
Ned so allan wie heit
Не были так одиноки, как сегодня
Es hat echte Freindschaft gebn
Была настоящая дружба
Fürs ganze Lebn
На всю жизнь
Heit kann mas schnell beenden
Сегодня всё можно быстро закончить
Nimmt nur sei Handy her
Просто берешь свой телефон
Schreibt afoch "Tschüss!"
Просто пишешь "Пока!"
Und druckt auf Senden
И нажимаешь "Отправить"
Wenn du was willst von mir
Если ты чего-то хочешь от меня
Wenn di was schert
Если тебя что-то волнует
Warum ruafst mi ned an?
Почему ты мне не позвонишь?
Schreib' ma an Zettl, a Kartn, an Brief
Напиши мне записку, открытку, письмо
Oder sei afoch da!
Или просто будь здесь!
Wenn du was willst von mir
Если ты чего-то хочешь от меня
Wenn di was sticht
Если тебя что-то беспокоит
Sag' ma 's bitte ins Gsicht
Скажи мне это в лицо
SMS-e es nicht
Не пиши SMS
Mach ma a Szene
Устрой мне сцену
Gib' ma ane am Schädl
Дай мне по голове
Oba schreib' ma ka Mail!
Но не пиши мне письмо!
Pack' ma uns zamm
Давай соберемся
Und fahrn wohin
И поедем куда-нибудь
Wo's ka WLAN habn
Где нет Wi-Fi
Weil i gspia irgendwia
Потому что я чувствую, как-то
Ruckst du immer weiter weg von mir
Ты всё дальше отдаляешься от меня
Und i muaß mi langsam fragn:
И я должен начать спрашивать себя:
Habn wir uns nix mehr zum Sagn?
Нам больше нечего сказать друг другу?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.