Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Weus'd a Herz hast wia a Bergwerk (live & akustisch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weus'd a Herz hast wia a Bergwerk (live & akustisch)
У тебя сердце, как шахта (живьём и акустически)
Weu
du
stoaz
bist,
wenn
du
wanst
Потому
что
ты
гордая,
когда
хочешь
Und
di
trotzdem
zuabe
lanst
- will
i
di.
И
всё
равно
позволяешь
к
себе
прикоснуться
- я
хочу
тебя.
Weu
ma
worm
wird,
wenn
du
lochst
Потому
что
мне
становится
тепло,
когда
ты
смеёшься
Und
an
Herbst
zum
Summa
mochst
- will
i
di.
И
превращаешь
осень
в
лето
- я
хочу
тебя.
Weu
a
bissl
Glick
für
di
no
long
net
reicht.
Потому
что
немного
счастья
для
тебя
совсем
недостаточно.
Weus′d
bei
mir
bleibst,
wenn
da
beste
Freind
si
schleicht.
Потому
что
ты
останешься
со
мной,
когда
лучший
друг
уйдёт.
Weus'd
a
Herz
hast
wia
a
Bergwerk.
Потому
что
у
тебя
сердце,
как
шахта.
Weus′d
a
Wahnsinn
bist
für
mi
- steh
i
auf
di.
Потому
что
ты
для
меня
безумие
- я
без
ума
от
тебя.
Weu
i
mit
dir
old
wern
konn,
Потому
что
я
могу
с
тобой
состариться,
Weu
ma
ewig
Kinder
san
- brauch
i
di.
Потому
что
мы
вечные
дети
- ты
мне
нужна.
Weus'd
des
Brennan
in
mir
fühlst
Потому
что
ты
чувствуешь
огонь
во
мне
Und
mi
ni
besitzen
willst
- brauch
i
di.
И
не
хочешь
меня
заполучить
- ты
мне
нужна.
Weus'd
den
Grund
warums′d
bei
mir
bist
nimma
wast.
Потому
что
ты
больше
не
знаешь,
почему
ты
со
мной.
Weus′d
on
mir
anfoch
an
Norrn
g'fressen
host.
Потому
что
ты
просто
с
ума
по
мне
сошла.
Weu
i
nur
bei
dir
daham
bin.
Потому
что
только
с
тобой
я
дома.
Weus′d
a
Wahnsinn
bist
für
mi
- steh
i
auf
di.
Потому
что
ты
для
меня
безумие
- я
без
ума
от
тебя.
Weu
a
bissl
Glick
fia
di
no
long
net
reicht.
Потому
что
немного
счастья
для
тебя
совсем
недостаточно.
Weus'd
bei
mia
bleibst,
wenn
da
beste
Freind
si
schleicht.
Потому
что
ты
останешься
со
мной,
когда
лучший
друг
уйдёт.
Weus′d
a
Herz
hast
wia
a
Bergwerk.
Потому
что
у
тебя
сердце,
как
шахта.
Weus'd
a
Wahnsinn
bist
für
mi
- steh
i
auf
di.
Потому
что
ты
для
меня
безумие
- я
без
ума
от
тебя.
Weus′d
a
Herz
hast
wia
a
Bergwerk.
Потому
что
у
тебя
сердце,
как
шахта.
Weus'd
a
Wahnsinn
bist
für
mi
- steh
i
auf
di.
Потому
что
ты
для
меня
безумие
- я
без
ума
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.