Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Wie Tag und Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie Tag und Nacht
Как день и ночь
Wir
trafen
uns
mit
voller
Wucht
Мы
встретились
с
невероятной
силой,
Es
fällt
mir
schwer
es
zuzugeben
Мне
трудно
в
этом
признаться,
Auf
dich
war
ich
im
Leben
nicht
gefaßt
К
тебе
я
в
жизни
не
был
готов.
Ich
war
wie
immer
auf
der
Flucht
Я
был,
как
всегда,
на
бегу,
Und
hab
ganz
kurz
nicht
achtgegeben
И
на
мгновение
потерял
бдительность,
Da
bin
ich
blind
in
dich
hineingerast
И
вот
я
слепо
врезался
в
тебя.
Kann
sein
wir
haben
unbedacht
Может
быть,
мы
неосторожно,
Uns
viel
zu
schnell
ein
schönes
Nest
gemacht
Слишком
быстро
свили
себе
уютное
гнездышко,
Und
es
uns
einfach
zugetraut
И
слишком
легкомысленно
поверили
в
себя.
Immerzu
Jahr
für
Jahr,
Haut
an
Haut
Всегда,
год
за
годом,
кожа
к
коже,
Wir
sind
wie
Tag
und
Nacht
Мы
как
день
и
ночь,
Wie
füreinander
gemacht
Как
будто
созданы
друг
для
друга.
Wir
liegen
wie
Stein
an
Stein
Мы
лежим,
как
камень
к
камню,
Können
ohne
einander
nicht
sein
Не
можем
друг
без
друга.
Wir
habens
gewußt
Мы
знали,
Nah
am
Schmerz
liegt
die
Lust
Рядом
с
болью
— наслаждение,
Und
außer
Glück
wie
man
weiß
И
кроме
счастья,
как
известно,
Gibt′s
noch
Tränen
und
Schweiß
Бывают
еще
слезы
и
пот.
Es
ist
noch
gar
nicht
iange
her
Совсем
недавно
Da
hätt'
ich
geschworen
Я
бы
поклялся,
Daß
ich
dich
kenne
besser
noch
als
mich
Что
знаю
тебя
лучше,
чем
себя.
Ich
war
zu
sehr
verrückt
nach
dir
Я
был
слишком
влюблен
в
тебя,
Und
zu
gedankenverloren
И
слишком
рассеян,
Doch
mit
dem
Lauf
der
Zeit
erkennt
man
sich
Но
со
временем
человек
познает
себя.
Wir
habens
mehr
als
oft
versucht
Мы
пытались
больше,
чем
часто,
Das
Paradies
war
immer
ausgebucht
Рай
всегда
был
переполнен,
Und
es
uns
einfach
zugetraut
И
мы
слишком
легкомысленно
поверили
в
себя.
Immerzu,
Jahr
für
Jahr,
Haut
an
Haut
Всегда,
год
за
годом,
кожа
к
коже,
Wir
sind
wie
Tag
und
Nacht
Мы
как
день
и
ночь,
Wie
füreinander
gemacht
Как
будто
созданы
друг
для
друга.
Wir
liegen
wie
Stein
an
Slein
Мы
лежим,
как
камень
к
камню,
Können
ohne
einander
nicht
sein
Не
можем
друг
без
друга.
Wir
habens
gewußt
Мы
знали,
Nah
am
Schmerz
liegt
die
Lust
Рядом
с
болью
— наслаждение,
Und
außer
Glück
wie
man
weiß
И
кроме
счастья,
как
известно,
Gibt′s
noch
Tränen
und
Schweiß
Бывают
еще
слезы
и
пот.
Wir
sind
wie
Tag
und
Nacht
...
Мы
как
день
и
ночь
...
Doch
wir
sind
füreinander
gemacht
Но
мы
созданы
друг
для
друга,
Wir
liegen
wie
Stein
an
Stein
Мы
лежим,
как
камень
к
камню,
Können
ohne
einander
nicht
sein
Не
можем
друг
без
друга.
Wir
habens
gewußt
Мы
знали,
Nah
am
Schmerz
liegt
die
Lust
Рядом
с
болью
— наслаждение,
Und
außer
Glück
wie
man
weiß
И
кроме
счастья,
как
известно,
Gibt's
noch
Tränen
und
Schweiß
Бывают
еще
слезы
и
пот.
Wir
habens
gewußt
Мы
знали,
Nah
am
Schmerz
liegt
die
Lust
Рядом
с
болью
— наслаждение,
Und
außer
Glück
wie
man
weiß
И
кроме
счастья,
как
известно,
Gibt's
noch
Tränen
und
Schweiß
Бывают
еще
слезы
и
пот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.