Rainhard Fendrich - Zwischen eins und vier - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Zwischen eins und vier - Live




Zwischen eins und vier - Live
Between One and Four - Live
Die Luft is voll mit Lärm und Rauch
The air is filled with noise and smoke
Des is die Mischung, die I brauch.
This is the mix I need.
In meiner Hand a Achterl Wein,
In my hand, a glass of wine,
Es wird heut net des letzte sein.
It won't be the last tonight.
Es riacht so stickig und vertraut,
It smells stale and familiar,
Und die Musik is zu laut.
And the music is far too loud.
Du stehst allanich in am Eck,
You stand alone in a corner,
Der Krampf im Bauch geht langsam weg.
The cramp in your stomach slowly subsides.
Hat Dir die Nacht ihr siaßes Gift erst injiziert,
Has the night injected you with its sweet poison,
Gspürst, wie so vieles glei an Wichtigkeit verliert.
Do you feel how quickly so many things lose their importance?
A echtes Gfühl reißt wia a Wund'n auf in DirZwischen Aans und Vier.
A real feeling tears at you like a woundBetween one and four.
A Bsoffener steht neben Dir,
A drunkard stands beside you,
Und unterhalt se mit seim Bier.
And talks to his beer.
Weil, was er sagt, kan intressiert,
Because what he has to say interests no one,
Und eahm a jeder ignoriert.
And everyone ignores him.
Es is die Zeit, wo kaner lüagt,
It's the time when no one lies,
Weil se die Wahrheit außerwürgt.
Because the truth is forced out of them.
Wenn Dir der Wein as Hirn zersetzt,
When the wine muddles your brain,
Wird jede Larv'n schnell zerfetzt.
Every mask is quickly torn apart.
Du haust as weg und zeigst a Gsicht.
You burst out and show your face,
Wia ma's beim Tag bestiimmt net sicht.
As you surely wouldn't be seen in daylight.
Hat Dir die Nacht ihr siaßes Gift erst injiziert,
Has the night injected you with its sweet poison,
Gspürst, wie so vieles glei an Wichtigkeit verliert.
Do you feel how quickly so many things lose their importance?
A echtes Gfühl reißt wia a Wund'n auf in DirZwischen Aans und Vier.
A real feeling tears at you like a woundBetween one and four.
Des graue Licht is no so weit,
The gray light of dawn is still so far away,
Es trennt uns fast a Ewigkeit.
It seems like an eternity.
Von der Vernunft, die nüchtern macht.
From the reason that will sober us up.
Und jede Wärme, die ma gspürn,
And every bit of warmth we feel,
Sie laßt und wachsn, laßt uns blühn.
Makes us grow, makes us blossom.
Bis der verdammte Zwang erwacht.
Until the damnation of the morning after.
Hat Dir die Nacht ihr siaßes Gift erst injiziert,
Has the night injected you with its sweet poison,
Gspürst, wie so vieles glei an Wichtigkeit verliert.
Do you feel how quickly so many things lose their importance?
A echtes Gfühl reißt wia a Wund'n auf in DirZwischen Aans und Vier.
A real feeling tears at you like a woundBetween one and four.





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.