Rainie Yang - 青春住了誰 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainie Yang - 青春住了誰




青春住了誰
Кто жил в моей юности
雛鳥站在懸崖 將翅膀曬開
Птенец стоит на краю обрыва, расправив крылья,
光沾著霧水 反射一些不安
Свет, смешанный с туманом, отражает некоторую тревогу.
有過傷 有期待 累積幾次挫敗
Были и раны, и ожидания, накопилось несколько неудач,
勇氣還在 等待風吹來
Мужество все еще здесь, жду, когда подует ветер.
曾經為了小事 讓世毀壞
Когда-то из-за мелочей мир казался разрушенным,
也曾為了愛 整天傻笑發呆
А когда-то из-за любви целыми днями глупо улыбалась и мечтала.
想起來 真奇怪 彷彿跟自己無關
Вспоминая, так странно, будто это не имеет ко мне никакого отношения.
天大地大的鬧 已笑著緬懷
Огромные, как небо и земля, шалости теперь вспоминаются с улыбкой.
我愛 是因為我存在
Я люблю, потому что я существую.
我們認真感慨 是因為
Мы искренне вздыхаем, потому что
青春住了誰 改變我的姿態
Кто жил в моей юности, изменил мой облик.
我愛 我愛著你盛開
Я люблю, я люблю твое цветение.
就算泥濘走來 一路上 我們多了些能耐
Даже если идем по грязи, по пути мы стали немного выносливее.
過往值得了現在
Прошлое стоило настоящего.
像是一條河川 轉過幾個彎
Как река, повернувшая за несколько поворотов,
也有好幾段 特別湍急困難
Было также несколько особенно бурных и трудных участков.
會不會 山之外 交會不同的船帆
Интересно, за горами встретятся ли разные паруса,
乘載更多重量 卻才不孤單
Несущие больший вес, но не одинокие.
我愛 是因為我存在
Я люблю, потому что я существую.
我們認真感慨 是因為
Мы искренне вздыхаем, потому что
青春住了誰 改變我的姿態
Кто жил в моей юности, изменил мой облик.
我愛 我愛著你盛開
Я люблю, я люблю твое цветение.
就算泥濘走來 一路上 我們多了些能耐
Даже если идем по грязи, по пути мы стали немного выносливее.
過往值得了現在
Прошлое стоило настоящего.
我愛 是因為我存在
Я люблю, потому что я существую.
我們認真感慨 是因為
Мы искренне вздыхаем, потому что
青春住了誰 改變我
Кто жил в моей юности, изменил меня.
我愛 我愛著你盛開
Я люблю, я люблю твое цветение.
就算泥濘走來 一路上 我們多了些能耐 Oh
Даже если идем по грязи, по пути мы стали немного выносливее. Oh
過往值得了現在
Прошлое стоило настоящего.
我愛 不管好與壞
Я люблю, несмотря ни на что.
我愛 過去變成了未來
Я люблю, прошлое стало будущим.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.