Rainie Yang feat. Cyndi Wang - 女孩們 - traduction des paroles en allemand

女孩們 - 王心凌 , Rainie Yang traduction en allemand




女孩們
Mädchen
完美就是個 折磨人的念頭
Perfektion ist ein quälender Gedanke
想在它耳邊 現形吧 惡魔
Möchte ihm ins Ohr flüstern: Erscheine, Dämon
我們身體裡 一座皇宮
In unsrem Körper gibt's einen Palast
外牆卻 過份雕琢
Doch die Fassad' ist übermäßig verziert
Lady 諧音是淚滴 對不起 靈魂是 水做的
Lady klingt wie Tränen, tut mir leid, die Seele ist aus Wasser
誰下了標題
Wer setzte die Überschrift?
胸圍與胸襟 他們選了 最廉價的 那種
Busen und Weitblick sie wählten das Billigste davon
女孩們 加油 為何你要 加油?
Mädels, kämpft! Warum solltet ihr kämpfen?
這世界 是誰狀況外 Yeah
Wessen Welt ist hier fremdgesteuert? Yeah
為生命 開頭 還要收拾 善後
Leben beginnen und dann noch aufräumen
這世界 是誰在擔待 Yeah
Wessen Welt trägt die Verantwortung? Yeah
請你自愛 由自己愛
Lieb dich selbst, lass dich selbst lieben
自由自在 身為女孩 請自愛
Völlig frei, als Mädchen, lieb dich selbst!
請你自愛 由自己愛
Lieb dich selbst, lass dich selbst lieben
自由自在 所有男孩 請自愛
Völlig frei, all ihr Jungs, liebt euch selbst!
給woman一個 夢想與方向盤
Gebt Frauen Träume und ein Lenkrad
馬路上 的人會 避難
Leute auf Straßen rennen: Schnell, schnell, flieht!
偏頗的眼光 太多飛沫 卻在指責 誰咳了嗽
Voreingenommene Blicke sprühen Gift, doch beschuldigen Hustende
Darling 是說你大齡 對不起 說出了 小秘密
Schatz, meint "älter", Verrat des Geheimnisses
那甜言蜜語
Die Schmeicheleien
是要你相信 天下為公 同工不同酬
Sollen dich glauben lassen: Gleiche Pflicht, ungleicher Lohn
女孩們 加油 為何你要 加油?
Mädels, kämpft! Warum solltet ihr kämpfen?
這世界 是誰狀況外 Yeah
Wessen Welt ist hier fremdgesteuert? Yeah
為生命 開頭 還要收拾 善後
Leben beginnen und dann noch aufräumen
這世界 是誰在擔待 Yeah
Wessen Welt trägt die Verantwortung? Yeah
經營的是內在
Entfalte dein Inneres
別再迷失 不再虧待了自己
Verlier dich nicht mehr, tu dir selbst Gutes
誰的評比
Wessen Vergleich
不用默認世界上的無理
Duld nicht die Ungerechtigkeit der Welt
可以多一點華麗 一點叛逆
Zeig mehr Pracht, zeig Rebellion
不用小心機 比較大器
Keine Tricks, nur Größe
誰沒那些過去 那些秘密
Wer hatte nicht Vergangenheit und Geheimnisse
就當作是在品味 演個戲
Sieh's als Geschmack, spiel deine Rolle
女孩們 加油 為何你要 加油?
Mädels, kämpft! Warum solltet ihr kämpfen?
這世界 是誰狀況外 Yeah
Wessen Welt ist hier fremdgesteuert? Yeah
為生命 開頭 還要收拾 善後
Leben beginnen und dann noch aufräumen
這世界 是誰在擔待 Yeah
Wessen Welt trägt die Verantwortung? Yeah
請你自愛 由自己愛
Lieb dich selbst, lass dich selbst lieben
自由自在 身為女孩 請自愛
Völlig frei, als Mädchen, lieb dich selbst!
請你自愛 由自己愛
Lieb dich selbst, lass dich selbst lieben
自由自在 所有男孩 請自愛
Völlig frei, all ihr Jungs, liebt euch selbst!





Writer(s): Max Jay, Alicia Angel, Xing Jie Jiang, Nico Larsson, Composer Author Unknown, Yun Nong Yan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.