Rains - Heartless (2nd Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rains - Heartless (2nd Version)




Heartless (2nd Version)
Бессердечная (2-я версия)
How could you be so cold?
Как ты можешь быть такой холодной?
As the winter wind blows
Когда дует зимний ветер,
Remember that you're talking to me though
Помни, что ты разговариваешь со мной,
You need to watch the way you talk to me, you know
Тебе нужно следить за тем, как ты говоришь со мной, знаешь ли.
After all the things we've been through
После всего, через что мы прошли,
After all the things we got into
После всего, что мы пережили,
There are some things you haven't told me
Есть вещи, которые ты мне не рассказала.
I did some things but that's the old me
Я делал кое-что, но это был прежний я.
Now you wanna get me back and you gonna show me
Теперь ты хочешь вернуть меня, и ты собираешься показать мне...
You walk around like you don't know me
Ты ходишь вокруг, как будто не знаешь меня.
You got a new friend, well I've got me
У тебя появился новый друг, ну а у меня есть я.
In the end it's still so lonely
В конце концов, всё ещё так одиноко.
In the night I hear them talk, the coldest story ever told
Ночью я слышу, как они говорят, самую холодную историю из всех когда-либо рассказанных.
Somewhere far along this road he lost his soul
Где-то далеко на этой дороге он потерял свою душу,
To a woman so heartless
Отдав её бессердечной женщине.
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть такой бессердечной?
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть такой бессердечной?
How could you be so Dr. Evil?
Как ты можешь быть такой, как Доктор Зло?
You're bringing out a side of me that I don't know
Ты пробуждаешь во мне ту сторону, которую я не знаю.
I decided we weren't gonna speak, so
Я решил, что мы не будем разговаривать, так
Why are we up 3 a.m. on the phone?
Почему мы болтаем по телефону в 3 часа ночи?
Why would she be so mad at me for?
Почему она так злится на меня?
You, I don't know, she's hot and cold
Ты... я не знаю, ты то горячая, то холодная.
I won't stop, 'cause I know
Я не остановлюсь, потому что знаю,
How this thing's gonna go
Как всё это будет.
You tell your friends you're gonna leave me
Ты говоришь своим друзьям, что бросишь меня.
They say they don't see what you see in me
Они говорят, что не видят, что ты во мне нашла.
You wait a couple months and you'll see
Подожди пару месяцев, и ты увидишь,
You'll never find somebody better than me
Ты никогда не найдешь никого лучше меня.
In the night I hear them talk, the coldest story ever told
Ночью я слышу, как они говорят, самую холодную историю из всех когда-либо рассказанных.
Somewhere far along this road he lost his soul
Где-то далеко на этой дороге он потерял свою душу,
To a woman so heartless
Отдав её бессердечной женщине.
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть такой бессердечной?
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть такой бессердечной?





Writer(s): Jeff Schultz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.