Rains - Heartless (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rains - Heartless (Radio Edit)




Heartless (Radio Edit)
Бессердечная (Радио Версия)
How could you be so cold
Как ты можешь быть так холодна?
As the winter wind blows?
Словно зимний ветер?
Remember that you′re talking to me though,
Помни, что ты говоришь со мной,
You need to watch the way you talk to me now
Тебе нужно следить за тем, как ты разговариваешь со мной сейчас.
After all these things that we've been through,
После всего, через что мы прошли,
After all the things we got into
После всего, что мы пережили.
There are some things you haven′t told me
Есть вещи, которые ты мне не рассказала.
I did some things but that's the old me
Я делал кое-что, но это был прежний я.
Now you wanna get me back and you gonna show me
Теперь ты хочешь вернуть меня, и ты собираешься показать мне,
You walk around like you don't know me
Ты ведешь себя так, будто не знаешь меня.
You′ve got a new friend, well I′ve got me
У тебя появился новый друг, ну а у меня есть я.
But in the end it's still so lonely
Но в конце концов, все равно так одиноко.
In the night, I hear them talk,
Ночью я слышу, как они говорят,
The coldest story ever told
Самую холодную историю из всех.
Somewhere far along this road, he lost his soul
Где-то далеко на этом пути он потерял свою душу,
To a woman so heartless
Из-за бессердечной женщины.
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть такой бессердечной?
How could you be so Dr. Evil?
Как ты можешь быть такой, как Доктор Зло?
You bringin′ out a side of me that I dont know
Ты пробуждаешь во мне сторону, которую я не знаю.
I decided we weren't gonna speak so
Я решил, что мы не будем разговаривать,
Why we up 3 A.M. on the phone?
Так почему мы в 3 часа ночи болтаем по телефону?
Why would you be so mad at me fo′?
Почему ты так злишься на меня?
You know I don't know, she′s hot and cold
Знаешь, я не знаю, ты то горячая, то холодная.
I won't stop 'cuz I know
Я не остановлюсь, потому что знаю,
All these things gonna go
Все это пройдет.
Tell your friends you′re gonna leave me
Скажи своим друзьям, что ты бросишь меня.
They say that they don′t see what you see in me
Они говорят, что не видят во мне того, что видишь ты.
Wait a couple months and you'll see
Подожди пару месяцев, и ты увидишь,
You never find someone better than me
Ты никогда не найдешь никого лучше меня.
In the night, I hear them talk,
Ночью я слышу, как они говорят,
The coldest story ever told
Самую холодную историю из всех.
Somewhere far along this road, he lost his soul
Где-то далеко на этом пути он потерял свою душу,
To a woman so heartless
Из-за бессердечной женщины.
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть такой бессердечной?
Talkin′, talkin', talkin′, talk
Говоришь, говоришь, говоришь, говоришь,
Baby let's just knock it off
Детка, давай просто прекратим это.
They don′t know what we've been through
Они не знают, через что мы прошли.
They don't know about me and you
Они не знают о нас с тобой.
Why is there something new to see
Почему всегда находится что-то новое?
You′ll just keep hating me
Ты просто продолжишь ненавидеть меня.
We′ll just be enemies
Мы просто будем врагами.
I know you can't believe
Я знаю, ты не можешь поверить.
In the night, I hear them talk,
Ночью я слышу, как они говорят,
The coldest story ever told
Самую холодную историю из всех.
Somewhere far along this road, he lost his soul
Где-то далеко на этом пути он потерял свою душу,
To a woman so heartless
Из-за бессердечной женщины.
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть такой бессердечной?
(How could you be so cold?)
(Как ты можешь быть так холодна?)
The coldest story ever told (as the winter wind blows)
Самая холодная история из всех (словно зимний ветер)
To a woman so heartless
Из-за бессердечной женщины.
(How could you be so cold?)
(Как ты можешь быть так холодна?)
How could you be so heartless?
Как ты можешь быть такой бессердечной?
(How could you be so cold?)
(Как ты можешь быть так холодна?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.