Rainy Miller - 1972 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainy Miller - 1972




1972
1972
I can't see the pavements, when it's fine outside
Я не вижу тротуаров, когда на улице солнечно,
Hating that the haven, ain't arrived as mine
Ненавижу, что моё убежище так и не стало моим.
Took a few to leave my chest bust, feel pink and all that
Потребовалось несколько попыток, чтобы освободить мою грудь, почувствовать облегчение и всё такое,
Ain't quite right.
Это не совсем то.
You found something better
Ты нашла что-то лучшее,
I found all i'd ever
Я нашёл всё, что когда-либо хотел,
Steel don't come as easy, eyes all burn the leather
Сталь даётся нелегко, глаза обжигают кожу,
See how long it takes me, Greenbank an old friend
Посмотри, сколько времени мне понадобится, Гринбанк - старый друг,
Larocque in '18, as it falls around my neck
Лярок в 18-м, когда он падает мне на шею.
Silver Age, feels so good
Серебряный век, как же это хорошо,
Hold my gaze, as you would
Держи мой взгляд, как ты делала это раньше,
Silver Age, As it should
Серебряный век, как и должно быть,
Live like this forever, and ever
Жить вот так всегда, вечно,
Silver Age, feels so good
Серебряный век, как же это хорошо,
Hold my gaze, as you would
Держи мой взгляд, как ты делала это раньше,
Silver Age, As it should
Серебряный век, как и должно быть,
Live like this forever, and ever
Жить вот так всегда, вечно.
Silver Age, feels so good
Серебряный век, как же это хорошо,
Hold my gaze, as you would
Держи мой взгляд, как ты делала это раньше,
Silver Age, As it should
Серебряный век, как и должно быть,
Live like this forever, and ever
Жить вот так всегда, вечно.
You found something better
Ты нашла что-то лучшее,
I found all i'd ever
Я нашёл всё, что когда-либо хотел,
Steel don't come as easy, eyes all burn the leather
Сталь даётся нелегко, глаза обжигают кожу,
See how long it takes me, Greenbank an old friend
Посмотри, сколько времени мне понадобится, Гринбанк - старый друг,
Larocque in '18, as it falls around my neck
Лярок в 18-м, когда он падает мне на шею.





Writer(s): Jack Bowes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.